查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
农艺园艺学院用英语怎么说?
农艺园艺学院
a college of agriculture and horticulture
相关词汇
college
of
agriculture
and
horticulture
college
n. 大学,(英国)学院,学会,(尤指必须交费的)中学;
例句
...an accredited
college
of Brunel University.
布鲁内尔大学的一所正式学院
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
agriculture
n. 农业,农耕,农业生产,农学;
例句
The Ministry of
Agriculture
commissioned a study into low-input farming...
农业部委托对低投入耕作进行研究。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
horticulture
n. 园艺(学),园艺学家;adj. 园艺学的;
例句
World
Horticulture
Exposition garden: hosted the International Horticultural Exposition in 2006.
世界园艺博览园: 在2006年举办了世界园艺博览会.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
The silkworms have gone into the bushes to spin their cocoons.
蚕上山了.
Upon whose Bosom snow has lain ; Who intimately lives with rain.
皑雪曾落在她怀抱里,她和雨相处亲密.
Objective : To analyze constituents of volatile oil from Gaultheria yunnanensis.
摘要目的:分析中药透骨香挥发油成分.
They set off at a jog up one street and down another.
他们开始沿着一条又一条的街道慢跑。
Soldiers patrolled the castle ramparts.
士兵们在城堡城墙上巡逻.
We usually go by coach.
我们通常坐长途汽车去。
...a 65-year-old patient suffering from severe viral pneumonia.
感染了严重病毒性肺炎的65岁病人
Can disease of department of gynaecology cause skin hair to fizzle out?
妇科病会不会引起皮肤发黄?
She walked the child out.
她把孩子带出去了。
Derivational affix modifies the word lexically which can be divided into prefix, infix and suffix.
词缀是一种附加语素,表示词汇意义.可分为前缀 、 中缀和后缀.
热门汉译英
channel
l
blacked
live
ended
model
hot
inferred
song
naughty
learning
precedes
choices
choice
unbridled
models
ropes
panicked
stupid
pep
soldiers
have
caused
intently
chair
about
vision
in
remove
热门汉译英
偏远地区
将来有一天
一本正经
未经许可的
潜在的危险
椭圆体的
高涨的情绪
使发出咔哒声
神经质的
权力主义的
下颚骨
押韵的短诗
进入蜂箱
望远镜
丹内马拉高速钢
基督再临论者
变小或减少
呼呼声
实利主义
用出租车运送
指甲花叶
关心社会的
西半球
难控驭的
依推测的估计
到达山顶
剥夺特权
使增至最大限度
乘地铁
最基本的
地形测量学
头领的支配
受恩人
圆形露天竞技场
逐次的
橡胶似的
三个月
运气不佳的遭遇
城里人
飞机外身的霜冻
凡夫
守场员的位置
装饰
灯火通明
市中心的
绝世美女
阻止不使前进
实习医师
堤岸工程
最新汉译英
geoponder
go
amour
all
regional
ushered
camping
bandog
Chambers
friar
stay
inhere
quiz
crustaceans
feel
tris-
entertainments
letterres
ballroom
community
ecardinal
atticism
MENUITEM
chemical
ransack
analysis
epopee
discriminately
discoid
最新汉译英
逍遥自在
食物物质的援助
竭力解决
盈亏平衡点
旧约中的一卷
与酪蛋白的化合物
互相适应
不断地狠打某人
齿完全相似的
改用假名的
意义相反的
意想不到的恩人
佛达尔铝合金
师心自用
从东方的
通俗小报
一次烘焙的量
理工专科学校
均等化
多少不等
继承亡夫爵位遗孀
从属单元
一路顺风的
在上穿孔
均相外延
冠雨燕科
水磷钙钾石
组织形态学
连绵不断
发动机架
紧邻的
重新启动
癖嗜学
起伏地
帮助或益处
没完没了的
能共鸣的
居家不外出的
高低
或令人愉快的
使衰败
捧臭脚
考查
连续不断地流
使喘不过气来
不能挽回的事
使开始
惹是生非者
四脚一齐捆绑