查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她真是个急性子.用英语怎么说?
她真是个急性子.
She's such a hothead.
相关词汇
such
hothead
such
det. 这样的,那样的,如此,这样;
hothead
n. 急性子的人,鲁莽的人;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Hopefully the tree will produce some blossom next year.
这棵树有望在明年开花.
The horse reared up in fear, throwing its horsewoman off.
马被吓得用后腿站立起来, 把女骑手甩了下去.
Loneliness can be horrible, but it need not remain that way.
孤独可能会很可怕,但也并非一定如此。
I have an unnerving sensation that someone is giving me a hotfoot in my left shoe.
我有一种令人紧张的感觉,好像有人在我的左鞋里恶作剧.
Does the tour include Shenyang International Horticultural Expo Garden.
这次旅游包括沈阳世博园吗?
Do away with the aging skin horniness, increase the blood circulation.
去除老化肌肤角质, 增加血液循环.
Mary was always the perfect hostess.
玛丽总是最殷勤的女主人。
He left a host of other riders trailing in his slipstream.
他把其他的摩托车手甩在身后。
His criticisms of the president stirred up a hornet's nest.
他对董事长的批评造成众愤难平.
Sound beans from storage flow into a feeding hopper that regulates their flow into the plant.
完整的大豆从仓库输运到喂料斗里,喂料斗可调节大豆运入工厂的数量.
Winifred had thought it would be'amusing'to see this far - famed hostelry.
维妮佛梨德觉得见识一下这个远近闻名的小酒店倒也 “ 有趣”.
He told us the legend of the ghostly horseman.
他给我们讲幽灵骑士的传说.
The horse made a winning start for his new trainer.
这匹马为它的新驯马师开了个好头。
She was received hospitably by her new family.
她的新家人热情地接待了她.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖