查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Readers will never swallow such a gudgeon.是什么意思?
Readers will never swallow such a gudgeon.
读者决不会相信这种鬼话.
相关词汇
readers
will
never
swallow
such
gudgeon
readers
n. 读者(复数),读者( reader的名词复数 ),初级读物,电子阅读器,审稿人;
will
n. 愿意,意志(力),[法]遗嘱;vt. 决心要,将(财产等)遗赠某人,用意志力驱使(某事发生);vi. 愿意, 希望, 想要;
never
adv. 从不,从来没有,一点也不,决不,<口>不会…吧,没有,不曾;
swallow
vt.& vi. 吞,咽,忍耐,忍受;vt. 不流露,<口>忍受,轻信;n. [鸟]燕子,胃管,食道,一次吞咽的量,(滑车等的)通索孔;
such
det. 这样的,那样的,如此,这样;
gudgeon
n. 易骗的人,舵枢,枢轴;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The high purity of guaiacyl lignin in Douglas fir fiber.
而且花旗松纤维的愈创木基木质素含量较高.
Can go to a bank trying. Belongings guaranty, credit investigation.
可以去银行试试. 财产抵押, 信用调查.
Guangdong is in the south of China.
广东在中国的南部.
Readers will never swallow such a gudgeon.
读者决不会相信这种鬼话.
The Single Instance Storage Groveler service has been stopped.
单实例存储文件签名比较服务已经被停止.
Look at your grubby hands!
看你那双脏手!
Highway guardrail, sports venues fence, the road network of green belt protection.
高速公路护栏, 体育场所围网, 马路绿化带防护网.
Performances of direct extraction of gold from alkaline cyanide solution with guanidine hydrochloride were studied.
研究了盐酸胍直接从碱性氰化液中萃取金的性能.
She understands why I get tired and grumpy.
她理解我为什么累、为什么爱发火。
In its natural habitat, the hibiscus will grow up to 25ft.
在原生境中,木槿能长到25英尺高。
In Florida, farmers are squaring off against cities for rights to groundwater.
在佛罗里达州,农民正摆好架势,准备和城市争夺地下水的使用权。
The grout is a cement and sodium silicate double grout.
土质为细砂和砂质土,浆液为水泥—水玻璃双液浆.
Farmers are grubbing up ancient varieties of crops.
农民正在掘除自古以来就一直种植的各种作物。
We had gruel for the breakfast.
我们早餐吃的是麦片粥.
热门汉译英
blacked
Tuesday
zone
got
every
now
perspired
lowered
seminal
descriptions
pristine
garb
produced
consigned
fist
discontiguous
harangue
contraindications
sat
Dealers
celia
embodies
prahoc
comprising
argued
lettering
hock
allowed
what
热门汉译英
按英亩出售的土地
武器
傻子
泼辣
问讯处
炙烤食物用的
拖车
月台
认罪
德帕尔铝合金
波浪对海岸的冲击
连续咀嚼
旋翼飞机
白细胞核素
无主地的
佣人
车厢
康德哲学
美学上
出场
羊毛
黑衣党员
呼应
卡包塑料
补齿
行宽
使落后
盘状
断气
角质
阴魂
双层
护栅
多种多样的
比尔
炸油
阿谁
拱梁等下面的
副手
跳绳
过早下结论
饥馑
二乙茎甲苯酰胺
轻而易举地赢得
溃散
癌性息肉
白金汉郡
胚外体腔
遗留的
最新汉译英
Hide
domains
Abba
anba
enthrall
trembled
micrify
outburst
modernized
yellowed
sideline
Maggee
stringing
Locher
conjugal
fruiter
Carnage
owning
cetacean
AG
attogram
dunt
Send
male
winteraconite
hellebore
kilobar
topographies
tribes
最新汉译英
砖匠
熟睡
馆长
应用科学
藏起
发售
斗室
尝味
拐子
应用
蕴涵
稀粥
资助
摧毁
芜俚
挽救
粗俗
教区首席神父
序列
混名
洋琴
肥饶
神父
器宇
混杂语言
入孔
左舷
木棉
小器
逐渐变少或变小
相熟
检波
插枝
气孔
弄脏
败诉
秘籍
马商
胜诉
开发
像驴的
水手用语
海格特墓地
墓地
都门
毛痕
夸张的
水手
电泳