查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
读者决不会相信这种鬼话.用英语怎么说?
读者决不会相信这种鬼话.
Readers will never swallow such a gudgeon.
相关词汇
readers
will
never
swallow
such
gudgeon
readers
n. 读者(复数),读者( reader的名词复数 ),初级读物,电子阅读器,审稿人;
例句
He used his newspapers to beguile the
readers
into buying shares in his company.
他利用他的报纸诱骗读者买他公司的股票。
will
n. 愿意,意志(力),[法]遗嘱;vt. 决心要,将(财产等)遗赠某人,用意志力驱使(某事发生);vi. 愿意, 希望, 想要;
例句
He
will
be keeping abreast of the news...
他将时刻关注最新消息。
never
adv. 从不,从来没有,一点也不,决不,<口>不会…吧,没有,不曾;
例句
The public
never
had faith in his ability to handle the job...
公众从来不相信他有能力胜任这一职位。
swallow
vt.& vi. 吞,咽,忍耐,忍受;vt. 不流露,<口>忍受,轻信;n. [鸟]燕子,胃管,食道,一次吞咽的量,(滑车等的)通索孔;
例句
The coffee was almost too hot to
swallow
and made him choke for a moment...
咖啡烫得几乎咽不下去,呛得他好一会儿喘不过气来。
such
det. 这样的,那样的,如此,这样;
例句
...abstract principles
such
as justice...
正义等抽象原则
gudgeon
n. 易骗的人,舵枢,枢轴;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
But he is a Buddhist, and Buddhists have expanding souls.
但他确实是佛教徒, 而佛教徒们有着具包容力的灵魂.
In Los Angeles actress Brenda Isaacs - Booth read Mary Anne's message and offered her services.
在洛杉矶,女演员 布伦达·伊萨克斯 一布思看到玛丽·安妮的信息,立刻主动提供服务.
Mr Spero was reluctant to ask for help.
斯佩罗先生不愿意寻求帮助。
I was courting Billy at 19 and married him when I was 21...
我19岁开始追求比利,21岁嫁给了他。
The beggar's story excited my pity.
这乞丐的经历激起我的怜悯。
There were emotional scenes as the refugees enjoyed their first breath of freedom...
当难民们呼吸到第一口自由的空气时,有许多感人至深的场面。
Try to discourage such familiarities from your subordinates.
不要让属下对你这样不拘礼仪.
She's learned to play the piano.
她学会了弹钢琴.
I wouldn't be sorry to see proportional representation and I think it's a thing which will gradually come in.
我不会为比例代表制的出现而难过,我认为这种制度将逐渐流行起来。
The contents of his pockets were itemized and confiscated.
他口袋里的东西经过一一登录后全部被没收了.
热门汉译英
simple
oversees
channel
much
overcast
persons
christian
blacked
ban
exemplify
by
lesson
drawers
better
notice
and
too
l
way
biology
tricks
remain
nearing
crazy
steam
executed
different
disciplined
Chang
热门汉译英
致敏
初次露面
乡下的全体居民
拾到
不信奉国教者
光线
浅黄褐色的
言不由衷的话
卓越人物
大学生
安定
水上安定器
有封面的
来
颁发执照
有瘾的人
剥夺财产或权利
非传统的
佶屈聱牙地
人像摄影家
无复层的
令人生厌的
深水炸弹
纸盒成形
前桅帆桁吊索
一本巨著
当事人
一个
边线裁判员
擦伤部位
不能混合的
理论上地
发炎
调配
用肘
肘材
肘的
乳白天空
感化院
接见
使降低效果
自行推进的
驾车转弯
一定的
连续的一段时间
金剂疹
无马的
书写或插图的
用金刚砂水磨
最新汉译英
attitude
flatly
narrating
proverb
understood
repulsed
catching
modeled
simplest
content
disquiet
wandered
sorriest
Poetry
authoritarianism
feed
wronged
vary
owning
already
ignoring
scoops
department
disrupts
drizzly
typhoon
programs
fulfill
matchmaker
最新汉译英
蒙娜丽莎的肖像画
使驯服
轧轧叫的
磺胺硫脲
晒黑的皮色
微晶花岗岩
慌张地行动
势力或化身
花瓣鱼虱科
盘状的器皿
未来所有权
小叶中心的
彪马
猿人
绿皮南瓜汁
河中的小岛
重复地
血补体
施赈人员
肝肿大
小触角
阶梯状坡地
无板纲
红细胞黄铜变色
自由意志论者的
良知
兰交
石友
相知
知己
知友
堕泪
挖洞器
啜泣的
抽噎
遁迹
混入
咳平
寄意
有毛缘的
有锯齿状边缘的
旨在减肥的
排水量
旗鱼
近观
歇工
停工
自体输血
乳糖脎