查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I shouldn't grumble about Mum — she's lovely really.是什么意思?
I shouldn't grumble about Mum — she's lovely really.
我不该抱怨妈妈——她真的很好。
相关词汇
grumble
about
mum
lovely
really
grumble
vi. 抱怨,发牢骚,嘟囔,(雷等)隆隆响;vt. 喃喃地说出;n. 抱怨,牢骚,咕哝,(雷等的)隆隆声;
例句
We used to
grumble
that we were wasting time learning a dead language.
我们过去常常抱怨自己是在浪费时间学一门死语言。
about
prep. 关于,大约,在…周围;adv. 大约,在附近,在四周,几乎;adj. 在附近的,四处走动的,在起作用的,在流行中的;
例句
The helicopter can zip along at
about
150 kilometres an hour.
该直升机能以每小时150公里左右的速度疾进。
mum
n. 妈妈,沉默,菊花,烈性啤酒;adj. 沉默的,无言的;vi. 演哑剧;vt. 闭口,不讲话,演哑剧;
例句
He was accusing my
mum
of having an affair with another man...
他指责我妈妈与另一个男人有染。
lovely
adj. 可爱的,令人愉快的,亲切友好的,慷慨大方的;n. 美女,美人,佳人,漂亮的东西;
例句
Among the varieties available, my preference stays with the old and
lovely
pink-flowered variety, 'Apple Blossom'.
可供选择的品种当中,我还是偏好这种老式、可爱、带有粉色花朵的类型,“苹果花”。
really
adv. 真,真正,实在,果真,实际上,事实上;
例句
It's not
really
suited to absolute beginners...
它并不真正适合从零开始的初学者。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
a disjointed story
支离破碎的故事
Didier Drogba says Chelsea are paying in Europe for the Frisk affair.
德罗巴称切尔西正在欧洲为弗里斯克裁判事件买单.
Nonexposure of susceptible plant populations to their pathogens is fairly common.
感病的植物群体不暴露在它们的病原之下,这是相当普遍的.
He was planning to knock off the library.
他正计划盗窃图书馆。
Also the two sluts in the Coombe would listen.
库姆街的那两个姨子也乐意听的.
Regular exercise helps to combat unwanted stress and is a good way of relaxing or letting off steam.
经常运动有助于摆脱多余的压力,也是放松或宣泄情感的好办法。
At pegmatite contacts the composition changes to chalcopyrite, millerite, pyrite, and accompanied by magnetite and hematite.
在伟晶岩接触带,硫化物成分变为黄铜矿 、 针镍矿 、 黄铁矿及硫镍铁矿, 伴生有磁铁矿和赤铁矿.
The developments and the applications of Fuel Cell were prospected.
并展望了乙醇制氢燃料电池的发展前景.
He and the others withdrew to their rented rooms.
他和其他人回到了他们租住的房间。
He cursed me, using a lot of rude epithets.
他用上许多粗鲁的修饰词来诅咒我.
热门汉译英
simple
channel
oversees
inefficient
Chang
much
chores
mean
cuddly
Snowy
persons
slumming
pin
events
set
juniors
hands
slain
prunes
lists
advanced
iniquitous
resource
tricks
rudely
Parallel
accepted
overcast
mane
热门汉译英
跳绳
配料
盎格鲁撒克逊人
说正经的
恢复健康
血管神经胶质瘤病
半圆形
痔的
开战
休战
停战
一首诗
蛋黄酱
逐渐变少或变小
重离子直线加速器
乳品店
承认的
蒙默思郡
过分艳丽的
除冰
幽门部
叫卖者
息肉
使有胆量
生物发生的
椭圆率
逛贫民区
进行手淫
霍顿
做得不好
特许经营权
锰铜
讨厌法国的
人化的
天兔座
磁致电阻
磁致电阻率
甲状旁腺功能亢进
游乐场
以瓶盖密封
有记号的
欺负人
栗疹
必要物
订书机
格拉威斯风
泥沼状的
盟员
包钢
最新汉译英
nettled
spanking
encysted
fibred
life
bred
boulder
fishtail
calmer
floccule
unproductive
woodland
oncotic
tumid
notably
hammocks
geomancy
hammock
senile
limekiln
senseless
siriasis
cool
forebay
kilns
heliosis
mother
shooting
injures
最新汉译英
被囊的
有纤维质的
杂种的
用力一放
絮凝粒
小叶
最幸福的
耳鸣
砖窑
石灰窑
烧窑工人
日射病
二极管
编制成计算机语言
译成密码
概化
抱残守缺的人
守旧者
线条与空间图案
排队
脚酸
上锁的
一串
下定决心的
寄物柜
不可调和的
摸不着的
摆样子的
武力
具重要性
避孕措施
授予
月角
幼虫的
履带拖拉机
私通
绒鸭的绒毛
鸭的绒毛
曲柄
陆地桥
逐字的
报时信号
塞恩斯
设有梯子的
显著
一餐
卵磷脂血症
卵磷脂
即将退休的