查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我不该抱怨妈妈——她真的很好。用英语怎么说?
我不该抱怨妈妈——她真的很好。
I shouldn't grumble about Mum — she's lovely really.
相关词汇
grumble
about
mum
lovely
really
grumble
vi. 抱怨,发牢骚,嘟囔,(雷等)隆隆响;vt. 喃喃地说出;n. 抱怨,牢骚,咕哝,(雷等的)隆隆声;
例句
We used to
grumble
that we were wasting time learning a dead language.
我们过去常常抱怨自己是在浪费时间学一门死语言。
about
prep. 关于,大约,在…周围;adv. 大约,在附近,在四周,几乎;adj. 在附近的,四处走动的,在起作用的,在流行中的;
例句
The helicopter can zip along at
about
150 kilometres an hour.
该直升机能以每小时150公里左右的速度疾进。
mum
n. 妈妈,沉默,菊花,烈性啤酒;adj. 沉默的,无言的;vi. 演哑剧;vt. 闭口,不讲话,演哑剧;
例句
He was accusing my
mum
of having an affair with another man...
他指责我妈妈与另一个男人有染。
lovely
adj. 可爱的,令人愉快的,亲切友好的,慷慨大方的;n. 美女,美人,佳人,漂亮的东西;
例句
Among the varieties available, my preference stays with the old and
lovely
pink-flowered variety, 'Apple Blossom'.
可供选择的品种当中,我还是偏好这种老式、可爱、带有粉色花朵的类型,“苹果花”。
really
adv. 真,真正,实在,果真,实际上,事实上;
例句
It's not
really
suited to absolute beginners...
它并不真正适合从零开始的初学者。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I probably look as if I'm in my fifties rather than my seventies.
我大概看上去像 50 多岁而不是 70 多岁。
I'm lost for words — it's fantastic...
我无以言表——太精彩了。
...irrelevant details...
不相关的细节
The difference between the two is readily discernible.
两者之间的差别不难看出.
Two historical questions — you can answer them how you like...
两个历史问题——你可以随便回答。
They can also relieve diarrhoea.
它们还可以治泻肚.
She was totally whelmed by sorrow when hearing the news of her mother's death.
得知母亲的死讯,她悲痛万分.
There was a low humming sound in the sky.
空中传来一阵低沉的嗡嗡声。
The game ended in a draw.
比赛以平局告终。
He looked at me with scorn.
他轻蔑地看了看我。
热门汉译英
i
l
simple
much
too
all
ll
threat
line
pro
a
costa
lesson
site
essence
radio
overcast
blacked
encouraging
alphabet
encourages
folklore
red
please
they
will
so
lingered
blood
热门汉译英
抹
一阵微风
很小的
录音
授予
泄露秘密
扬声器
辩护律师
陶然
引决自裁
复习功课
奇迹
萌芽
反面
留下印象
横跳躲闪
多样化
高潮
婴儿时期
上色
肯定
兴奋肌肉的
创立人
基础理论
单元
去相关器
悬木制动器
坚定
一般的人
配子学
从来没有
做宣传
生密枝
同仁
好奇心
启航
倒抽气
雕刻艺术
成果
起作用
强国
高山上的
傻子
乐曲研究
精神病院
渎神的言词
水柱脉搏描记器
水温自动调节器
指腕动度测量器
最新汉译英
coachfellow
stumbled
op
ranks
packaging
puts
quizzes
nature
page
reads
philosopher
prompted
solidarity
murderous
or
makes
seed
loiters
shoved
radii
corns
fit
shellfish
loath
gluttonous
wonders
customized
stuffs
four
最新汉译英
同仁
触犯
社团
授权的
像熊一样的
婴儿时期
不可预料的
反面
青少年时期
英国议会议事录
缠绕在一起的东西
流体压力计
太平洋
心理学地
古董收藏家
参谋
师长
不断地批评
引决自裁
秋千
一系列条款
有点醉意的
油取样器
土壤类型
长大的
孜孜工作的人
驾车转弯
女遗产管理人
以赛玛利
有接受力的
结合起来
打屁股
发源地
留下印象
刑法上的
羡慕地
具体
使更严重
使发生新陈代谢
冷淡无情的
引起痛苦的
暴饮暴食
必然的事
环境论者的
支吾其词地
能说明的
配偶的地位和权利
伊斯兰教徒
尤指儿童表演时的