查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
They were sold at Disneyland and Walt Disney world.是什么意思?
They were sold at Disneyland and Walt Disney world.
它们在迪斯尼乐园和沃尔特?迪斯尼世界出售.
相关词汇
they
were
sold
at
Disneyland
and
Walt
Disney
world
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
sold
v. 卖,售,销( sell的过去式和过去分词 ),经销,推销,出卖;
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
Disneyland
n. 迪斯尼乐园,幻想世界,奇妙景象;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
Walt
n. 沃尔特(男子名);
Disney
n. 迪斯尼(美国动画影片制作家及制片人);
world
n. 世界,地球,领域,尘世;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Mr. Means sold computer disks as a sideline.
米恩斯先生以卖计算机硬盘作为副业。
They wanted to dismember the company.
他们想分割这家公司。
Excuse me over there have abandon plastic disintegrator to buy?
请问那里有废塑料的粉碎机买?
Mr. Martino's dishwasher was leaking!
原来Martino先生家的洗碗机漏水了!
You don't mean to disinherit her, do you ?
你总不愿意剥夺她的继承权 吧 ?
Soil animals increase the speed of litter breakdown by disintegrating tissue.
土壤动物通过分解组织,加速落叶层降解的速度.
I got the dishcloth spitefully scrubbed Edgar's nose mouth, affirming It'served him right for meddling.
我拿抹布,愤懑的为埃德加擦脸和嘴, 觉得他多管闲事是罪有应得.
George has made himself cheap by his dishonorable behaviour.
乔治品行不端,使自己名声扫地.
But presently it began to flag a trifle , and grow disjointed.
但不久他们就开始泄气了,讲出的话前言不搭后语.
You'll have to travel in disguise.
你只能乔装出行。
Disingenuously, he asked leading questions abut his opponent's work.
他狡猾地问了一些有关他对手工作的关键性问题.
This model is in a special form called disjunctive normal form ( DNF ).
这一模型表现为一种特殊的形式--正常分离形式 ( DNF ).
I'm disgusted with the way that he was treated.
他受到如此对待让我气愤。
I'm afraid I have quite a disinclination to retire on a pension.
恐怕我很不愿意领养老金退休.
热门汉译英
blacked
they
site
by
H
sewed
sparkled
cos
tang
ideas
Elusiveness
poaches
thief
penal
usquebaugh
godly
scant
dwarfs
tuna
ankle
hello
and
bused
Gallic
doubled
defines
lutecia
underbids
flirted
热门汉译英
髓细胞增多症
排除杂质
使受重伤
不用
美国发明家
小歌剧
将某物装饰得俗气
包括一系列战斗的
无房屋的
姜味的
中度倾斜坡
赤贫的
围裙的上部
航空摄影大地测量
经过周密思考的
使成乐园
长而尖的牙
非布丙醇
请
水气囊肿
西西里岛
氨基苯胂酸汞
荧光屏电影摄制法
胸围
诱鱼灯船
可信地
使陷于危险
超演绎
可用作调料
行動
轨范
德可拉
马特西甙
棉纱细密薄布
灰白色的
衣壳蛋白亚单位
在使用的
最大成功
铁靴政策
观念形态
弗朗辛
监狱
路线偏差
哈斯金斯
哈斯金斯取自父名
可异体接种的
一口酒
鼻息声
所有同花色的牌
最新汉译英
by-pass
smothering
warhead
cultivator
aceric
Ara
ankle
bronchocandidiasis
photo
male
coalfish
agelong
empowers
cynicism
aged
tricking
denunciation
contiguous
Dascillidae
uttering
lowered
modern
aerated
mingles
fertilizer
gram
maltreating
fuzees
clambered
最新汉译英
法警
阿摩司书
赠送者
白葡萄酒的一种
承口
宗谱
包皮
幽灵似的
兴奋运动的
纵隔
右旋异构体
胺霉素
首选的
安西非特
礼貌的言
划时代事件
相遇
固守的
姜味的
下雪的
硼钠钙石
法门阶
阴道内膀胱膨出
呃
周边地区
开头的非重读音节
从某种观点来说
赏赐
分享的
疮疹净
艾鼬皮毛
富有号召力的
清凉
立即的
餐前
沉思
诊疗
怡悦
再洗礼论者
筹码
轻蔑
一种乡村舞蹈
颅底点
剖断
无精力的
可说明的
消除
波兰作曲家
幽冥