查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
You don't mean to disinherit her, do you ?是什么意思?
You don't mean to disinherit her, do you ?
你总不愿意剥夺她的继承权 吧 ?
相关词汇
you
mean
to
disinherit
her
do
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
mean
v. 表示…的意思,意思是,打算,产生…结果;adj. 吝啬的,刻薄的,破旧的,残忍的;n. 平均数,中间,几何平均,等比中数;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
disinherit
v. 剥夺继承权,剥夺特权;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
do
aux. 构成疑问句和否定句,代替动词,用于加强语气;vt. 做,干,进行,从事;vi. 表现,进展,引起,行过;n. 社交聚会,社交活动,宴会;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The new legislation is highly discriminatory.
新的法案,有许多地方厚此薄彼.
I'd hate to be the one to disillusion him.
我不愿意成为那个让他幻想破灭的人。
It has a refrigerator, a freezer, an electric stove and a dishwasher.
这里有电冰箱 、 冷冻机 、 电炉和洗碗机.
Macao altogether has 28 banks, including 3 disembark banks.
澳门共有28家银行, 包括3家离岸银行.
Many businesses are accused of discriminating against women.
许多企业被控有歧视妇女的做法.
Aziz was sitting up in bed, looking dishevelled and sad.
阿济兹在床上坐了起来, 头发蓬松,衣衫零乱,样子很难过.
I'm disgusted with the way that he was treated...
他受到如此对待让我气愤。
She was trying hard to disgorge a fish bone.
她拚命想把鱼刺吐出来.
I'm disgusted with the way that he was treated.
他受到如此对待让我气愤。
Dishonesty is ultimately self-defeating.
弄虚作假最终会自食其果。
To mar is to injure or damage; to spoil disfigure, or impair.
损害, 就是伤害或毁坏 、 破坏、使之变形或削弱.
White supremacists devise new methods to disenfranchise Negroes.
白人至上论者想出新的方法以剥夺黑人的公民权。
The holed tanker was disgorging oil.
撞了个窟窿的油船正在喷油.
You have dishonoured the name of the school.
你败坏了学校的名声。
热门汉译英
blacked
rules
flies
froze
laity
headless
observant
Included
connoting
got
sigh
character
strictest
depth
aurones
mouth
liberation
lock
talk
default
pack
regiment
carefully
trifled
father
improbable
See
by
blaming
热门汉译英
威压
离奇
得四分的一击
空中照相机
甲氧基去甲肾上腺
管接头
淡褐色的
伪装专家
阿脲
间隔时间
逐渐变化
附言
批示
昏乱
循例
交换
巡洋舰
请
光彩夺目的
识别机
完善
规则
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
二顶的
泪腺的
蜡状的
抚养权
波状的
使打褶
透支额
贪食者
男朋友
简直不
经济的
污块毛
父母的
指上帝
陡峭地
卑躬屈
放出器
寂静地
法华彩
黑死病
坏话的
假学问
半畸形
半月形
最新汉译英
middle
renaissance
smeared
by
entertained
deflection
egalitarian
bagel
lithii
mini
dehumanizing
aspirations
dialogues
bushes
cupressene
begirt
flummeries
italicized
letup
farmed
plaguing
silky
limping
cordoned
alto
tour
chafing
optimism
frayed
最新汉译英
复习功课
大丽花属
黏液减少
麦芽汁
马上
苏格兰人的
扮演角色
愿望落空的
淡黄色
鸢尾属
拒绝传统社会的人
波状
排队
完完全全
坚强的
锰红柱石
用大槌劈开
电子流
流体化
生命包
铝密封
没礼貌地
衰减地
使生裂缝
同大小
地芬尼太
使不漏水
平坦度仪
路线偏差
一茶匙容量
请
雾峰
刁恶
模式化的见解
迅速转身
行为学派
回肠膀胱扩大术
烧水器
膀胱扩大术
伯爵的地位
坚定
乘坐飞机
嘲讽
荡筛机
贩毒者
最广阔的
撒了辣椒酱的
大麻的
小于