查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
你总不愿意剥夺她的继承权 吧 ?用英语怎么说?
你总不愿意剥夺她的继承权 吧 ?
You don't mean to disinherit her, do you ?
相关词汇
you
mean
to
disinherit
her
do
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
mean
v. 表示…的意思,意思是,打算,产生…结果;adj. 吝啬的,刻薄的,破旧的,残忍的;n. 平均数,中间,几何平均,等比中数;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
disinherit
v. 剥夺继承权,剥夺特权;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
do
aux. 构成疑问句和否定句,代替动词,用于加强语气;vt. 做,干,进行,从事;vi. 表现,进展,引起,行过;n. 社交聚会,社交活动,宴会;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
" Oh, Pa,'she said disgustedly, " you talk like an Irishman! "
" 啊, 爸, " 她厌恶地说, " 你说这话真像个爱尔兰人哪!
Visits are at the discretion of the owners.
是否接受参观访问由业主决定。
They dished up a superb meal.
他们准备了一桌丰盛的饭菜。
Secular disequilibrium of uranium can lead to erroneous results.
铀的永久不平衡会导致错误的结果.
Two phase - shift - networks of frequency discriminator are given circuit and layout examples.
本文较详细地分析了鉴频器用移相网络的特性和集成化难易点.
What he had done brought dishonor to the family.
他的所作所为败坏了他家的声誉.
Introduces the arguments for embodiment and disembodiment in cyberspace in foreign academic circles.
介绍了国外学术界关于赛博空间体现与非体现的争论.
to treat sb with disdain
鄙视某人
The beggar was disgustingly filthy.
那个乞丐满身脏兮兮的,看上去令人生厌.
He poised his head disdainfully.
他的头摆出一副瞧不起人的样子.
They complained that my writing was becoming too discursive.
他们抱怨我的文章变得太散漫的.
There's no dishonour in losing.
失败并不是耻辱.
I left feeling disgruntled at the way I'd been treated.
我受到如此对待因而愤然离去。
Her delicate constitution disincline her from such an arduous job.
她纤弱的体质使得她不欲担任如此艰钜的工作.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖