查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
闷闷不乐的少年用英语怎么说?
闷闷不乐的少年
...a sulky adolescent.
相关词汇
sulky
adolescent
sulky
adj. 愠怒的,绷着脸的,生闷气的,不搭理人的;n. 单座二轮马车;
adolescent
n. 青少年;adj. 青少年的;青春期的,未成熟的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She is compelling, spectral, fascinating, an unforgettably unique performer.
她极具吸引力,清幽如鬼魅,令人着迷,令人难忘,是个独具特色的演员。
He faced the press, initially, in a somewhat subdued mood...
他最初面对媒体时情绪有点忧郁。
...a stalwart supporter of the colonial government...
殖民政府的忠实拥护者
Things improved when we got down to the specifics...
当我们深入到具体细节时,情况有所改观。
He was disgusted with the stodgy pizzas on sale in London.
他讨厌吃伦敦卖的难以下咽的比萨饼。
He claimed Tony Blair is trying to get us into the euro by stealth...
他声称托尼·布莱尔正试图神不知鬼不觉地让我们加入欧元体系。
Children in single-parent families must not be stigmatised...
单亲家庭的孩子们不应该受到歧视。
It is unlikely that the Duke was convinced by such specious arguments.
公爵不太可能相信这种似是而非的论点。
His free-trade policies aroused suspicion among Tory stalwarts...
他的自由贸易政策在保守党的忠实拥护者中间引起了怀疑。
He used his column to spout ill-informed criticism of the Scots rugby team.
他根本不了解苏格兰橄榄球队,却在自己的专栏上对其大加抨击。
He either suffocated, or froze to death...
他要么是闷死的,要么是冻死的。
The fingers were gnarled, lumpy, with long, curving nails suggestive of animal claws...
手指粗糙,关节突出,指甲又长又弯,让人想起动物的爪子。
I am not squeamish about blood.
我不是很怕血。
He did his best this week to stonewall questions and to block even the most modest proposals.
他这周竭力避免作出明确答复,甚至连一些最温和的建议都企图阻拦。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖