查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...a sulky adolescent.是什么意思?
...a sulky adolescent.
闷闷不乐的少年
相关词汇
sulky
adolescent
sulky
adj. 愠怒的,绷着脸的,生闷气的,不搭理人的;n. 单座二轮马车;
adolescent
n. 青少年;adj. 青少年的;青春期的,未成熟的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Chris was looking spruce in his stiff-collared black shirt and new short hair cut.
克里斯穿着硬领黑衫,新理了短发,看起来整洁帅气。
He managed to stifle the spasmodic sobs of panic rising in his throat...
他惊慌得差一点哭了起来,不过还是竭力地克制住了。
Paul Fussell's latest book vents his spleen against everything he hates about his country...
保罗·富塞尔在新作中发泄了他对国家的所有不满。
He could hear Hilton's strident voice rising in vehement argument with Houston.
他能听到希尔顿在同休斯敦激烈争吵时的咆哮声。
The main square has a fountain that spouts water 40 feet into the air...
主广场有个喷泉,能将水喷射至 40 英尺高的空中。
He could try to sublimate the problem by writing, in detail, about it...
他可以努力通过详细记述该问题而使其受到人们的正视。
Scottish football would be subsumed by a British League.
苏格兰足球将被纳入某个英国足球联赛。
I knew I was never in any danger with my stalwart bodyguard around me.
我知道有强壮的保镖在我的周围,我永远不会有什么危险。
They came straggling up the cliff road...
他们零零散散地沿着悬崖小路走上来。
...the power of the imagination to subdue the strictures of daily life.
缓解日常生活束缚的想象力
The King's Reach hotel was built as a speculative venture but never completed.
金里奇酒店本来是作为一个投机性的风险项目建设的,但一直没有完工。
He fell and sprained his ankle.
他摔了一跤,扭伤了脚踝。
Lucy was a stickler for perfection, and everything had to be exactly right.
露西是个追求完美的人,凡事都得完全符合要求。
The administration is just stonewalling in an attempt to hide their political embarrassment...
政府只是在模棱两可地拖延时间,企图掩盖自己的政治窘态。
热门汉译英
channel
top
more
by
they
live
everywhere
father
i
meat
mm
exams
happiest
stories
echoed
any
kitty
noises
a
epic
steam
sensed
and
excerpt
foolish
scans
architectures
plan
no
热门汉译英
来
麦芽制品
解除负担
大学生
学期
预先吃饱
书记
单元
模块
鬼魂
有护航的
公开的谴责
仓库
焦
充其量
偷
呋喃妥英
上进
招
实验
亲近
梭头鱼亚目
批改
左边
汇合
跳绳
新语
掩饰
白檀二烯
新垦地的
褐色的衣服
一阵风
靠近
教诲者
伯劳鸟
使倒置
非正态性
设
毛
非放射性
默认的
镍铁陨石
贵族的
铰接处
讨厌的人
专著
社会团体
出席
马戏团
最新汉译英
disbelief
fleshpot
bacillus
aromas
anticipative
technology
replaces
Chopin
checkwriter
whelm
approaches
listlessness
truth
large
seniority
forked
manager
forsaken
Vienna
aptitudes
automatized
take-over
India
grinds
Egyptian
toilets
agilely
translated
millinery
最新汉译英
钻论
吸血鬼
粘结剂
锰黑云母
阿莱夫尼龙长丝
须丁烯二酰抱亚胺
负地性
过滤嘴
顾主
横目
临时凑成
缓慢的曲子
失真
有髓的
坚持不变
圣代冰淇淋
电导性
大量存在
皱起
呋喃妥英
爆发
未受伤害的
最好地
马汉九里香宁碱
以杆推进
氯二甲酚
重点
血钾过少
上进
验
旋转
逮捕
喷着汽
调动
羸弱
不服从法律
被用带
跗关节
假惺惺的
非天然的
软骨疣
交谈
最初的
规格一致的
要使人发胖的
齿状部份
镭
压器
麻烦