查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
对利润不择手段的追求用英语怎么说?
对利润不择手段的追求
...the squalid pursuit of profit.
相关词汇
the
squalid
pursuit
of
profit
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
squalid
adj. 肮脏的,污秽的,卑劣的;
pursuit
n. 追赶,工作;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
profit
n. 收益,得益,利润,红利,净值利润率;vt. 有益于…,对…有益的,得益,创利润;vi. 有益,获利;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He managed to stifle the spasmodic sobs of panic rising in his throat...
他惊慌得差一点哭了起来,不过还是竭力地克制住了。
The newscaster's speech began to slur...
新闻广播员的话音变得含糊不清起来。
Worldly success could prove a snare unless used for the good of others.
若不用于为他人谋福祉,俗世的成功到头来不过是个枷锁而已。
He snipped a length of new bandage and placed it around Peter's chest.
他剪下一段新绷带,缠在了彼得的胸口。
We want to stop the slippage of the quality of public services.
我们想要止住公共服务质量下滑的局面。
We splurged on Bohemian glass for gifts, and for ourselves.
我们花了很多钱买波希米亚玻璃制品送人和自用。
...a spoof on Hollywood life.
拿好莱坞生活开玩笑的作品
He has little patience for sloppy work from colleagues...
他对同事们草草敷衍的工作鲜有耐心。
With protective gear on you can spar with a partner...
戴上护具后可以和对手练习轻拳出击。
The Thames was in spate, with flocks of Canada geese speeding downriver.
泰晤士河河水暴涨,成群的加拿大雁迅速游向下游。
She had suffered her own share of slings and arrows in the quest for publicity.
在追求成名的道路上,她经历了许许多多的坎坷不平。
The declining dollar gave heart to skittish investors.
美元的衰落给总是担惊受怕的投资者们带来了信心。
The children were squabbling over the remote-control gadget for the television...
孩子们正在为抢夺电视机的遥控器而争吵。
He is full of tender solicitude towards my sister.
他对我妹妹满心牵挂。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖