查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
傲慢无情的恶行用英语怎么说?
傲慢无情的恶行
...the sin of arrogant hard-heartedness...
相关词汇
the
sin
of
arrogant
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
sin
n. 违背宗教[道德原则]的恶行,罪恶,罪孽,过错,罪过,愚蠢的事,可耻的事;vi. 犯罪,犯过错;vt. 犯罪;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
arrogant
adj. 傲慢的,自大的,带有傲慢,出自傲慢,骄慢,骄;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He had kidney cancer, with secondary tumours in the brain and lungs.
他患有肾癌,还有脑部和肺部的继发性肿瘤。
Kelly screwed the silencer onto the pistol...
凯利把消音器拧到手枪上。
The two sides met to put their signatures to a formal agreement.
双方聚首签署一份正式协议。
He was shrieking obscenities and weeping.
他一边哭一边尖声咒骂着脏话。
When assembling the pie, wet the edges where the two crusts join, to form a seal.
在包馅饼时,先把两片馅饼皮边沿接头部分弄湿,再将其捏合。
He shielded his head from the sun with an old sack...
他用一只旧口袋挡住头顶的阳光。
If an alarm gives you that feeling of security, then it's worth carrying.
如果带着闹钟让你感到心里踏实,那就值得携带。
Oh come on, let's be sensible about this...
噢,得了吧,我们还是理智地对待此事吧。
He used his left hand as a shield against the reflecting sunlight.
他用左手挡住反射过来的阳光。
The vast forests of West Africa have shrunk...
西非的大片森林面积已缩小了。
We had only two weeks to tour Malaysia, which was hardly enough time to scratch the surface.
我们只有两周的时间游览马来西亚,连走马观花都来不及。
The rooms are admirably cool and shady after the hot brown monotony of the countryside.
在乡间经受过持续的暴晒后,房间里显得特别阴凉宜人。
The Senate is expected to pass the bill shortly.
预计参议院不久就会通过此议案。
...US government securities and bonds.
美国政府证券和债券
热门汉译英
channel
top
Medullosa
concerto
happiest
everywhere
antineutron
ergasiomania
scans
architectures
Tellurium
Fast
blindfast
build-up
confidence
said
any
plan
dragged
beloved
peoples
Caesarean
distain
destain
ns
biosatellite
ectocinereal
ana-
Haws
热门汉译英
踢高球
解除负担
高级官吏的家属
已知数
空斗石墙
公平地
形成胶体
类碲
外中胚层
手杖
特征值
方沸石
镍铬铁耐热合金
虐待地
绒毛膜促性腺激素
缺汗症
哈迪西小格粗呢
一闪而过的
循规蹈矩的
羊毛覆盖物
奥雷曼
万用表
学期
一网的捕获量
公开的谴责
选择的余地
反硫化器
成簇状的
种痘
明胶软片
巩膜虹膜切开术
沃林
空气调节机
皮萎缩
引起痛苦的
电动测速仪
除酸
列席
开坯
美的哲学
变化万端
紫珠草酮
任主要运动员
祖先灵魂
左内唇根
中国少年先锋队
最大限度利用
门德人
萌芽
最新汉译英
agreement
folkstyle
braised
growls
growled
lie
liqueurs
Troll
Dorothy
causes
slops
interpret
aimed
squeeze
daddies
balloon
bungee
they
examples
sleeps
assignable
any
madam
dividing
confidence
teaches
Alexandra
Particle
restive
最新汉译英
淀粉合成酶
马尿的
三年级学生
化石足迹学
蓝本
隆凸的
马斯洛
奥雷曼
酮酸中毒
非常美的事物
大卡路里
承担责任
重要地
在空中
挑出
大团圆
姿态
发出滴答声
旋转接头
不顾危险
万用表
微量吸移管
步骤
背诵
档案文件
非现实性
茄子
甚至
杂种猎狗
誉
安魂曲
阶
走廊
以新的方式或目的
艾柯病毒
神情
鸟笛
立界
除锈溶液
法律学家
生物效应
可模锻性
令人羡慕地
醛氧基
脾气暴躁
水池
押韵
有条斑纹的
违反规定