查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他一边哭一边尖声咒骂着脏话。用英语怎么说?
他一边哭一边尖声咒骂着脏话。
He was shrieking obscenities and weeping.
相关词汇
he
was
shrieking
obscenities
and
weeping
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
shrieking
v. 尖叫( shriek的现在分词 );
obscenities
n. 淫秽( obscenity的名词复数 ),猥亵,下流,淫秽的词语或行为;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
weeping
adj. 树枝低垂的;v. (通常因悲伤)哭泣( weep的现在分词 ),流泪,悲哀,哀
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Each bracket is fixed to the wall with just three screws.
每个托架只用了 3 颗螺钉固定在墙上。
Examinations for the GCSE are taken after about five years of secondary education.
在接受中等教育约5年后便可参加普通中等教育证书的考试。
The Senate is expected to pass the bill shortly.
预计参议院不久就会通过此议案。
The cushions add a touch of colour in a room that might otherwise look severe.
靠垫给房间添了一抹亮色,不然房间看上去可能太素净了。
Building a home from scratch can be both exciting and challenging...
建立一个全新的家庭既让人兴奋又富于挑战。
He reached up to loosen the scarf around his neck.
他伸手松了松脖子上的围巾。
Clara had been reading in a lounge chair under a shady tree.
克拉拉一直坐在树阴下的躺椅上看书。
She went round the car scraping the frost off the windows...
她把结霜的车窗挨个儿擦干净。
They haven't given us accurate information. We've been screwed...
他们没有提供准确的消息。我们被骗了。
The only sound is that of knives and forks scraping against china...
只听见刀叉摩擦瓷器的刺耳声。
He stopped, shifting his cane to his left hand...
他停了下来,将手杖移到左手。
The cavalry scattered them and chased them off the field.
骑兵驱散了他们并把他们逐出了战场。
We had only two weeks to tour Malaysia, which was hardly enough time to scratch the surface.
我们只有两周的时间游览马来西亚,连走马观花都来不及。
She was a sensible girl and did not panic...
她是一个理智的女孩,没有惊慌失措。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中