查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Cook each vegetable separately until just tender...是什么意思?
Cook each vegetable separately until just tender...
每样蔬菜都单独烹调,煮到稍稍变软就好。
相关词汇
cook
each
vegetable
separately
until
just
tender
cook
vt.& vi. 烹调,编造,篡改,密谋;vt. 烹调,煮;vi. 烹调,做菜;n. 厨师,厨子;
each
adj. 每,各自的;pron. 每个,各自;
vegetable
n. 蔬菜,植物人;adj. 蔬菜的,植物的;
separately
adv. 分别地,另行,分开,单独,分离地,个别地;
until
prep. 到…为止,在…以前;conj. 到…为止,在…以前,直到…才;
just
adv. 刚才,仅仅,只是,正好,刚要;adj. 公正的,合理的,恰当的,合法的,正确的;
tender
adj. 纤弱的,嫩的,温柔的,疼痛的;n. (正式)提出,投标,供应船,联络船,照看者;vt. 正式提出,使变脆弱,<古>温柔地对待;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It probably would be a good idea if you made yourself scarce.
你最好回避一下。
Once events are safely in the past, this idea seems to become less alarming...
一旦那些事件尘封为历史,这个想法似乎就变得不那么可怕了。
The sensible thing is to leave them alone.
别去管他们才是明智的。
Examinations for the GCSE are taken after about five years of secondary education.
在接受中等教育约5年后便可参加普通中等教育证书的考试。
He screwed his face into an expression of mock pain.
他面部扭曲,假装疼痛。
By the time I was Vice Chancellor, Senate had become a much larger and a much more democratic body...
到了我当校长的时候,大学评议会的人员规模已显著扩大,也变得更加民主了。
... like a Marx Brothers routine.
像马克思兄弟风格的搞笑套路
He believed in giving his staff scope for initiative...
他认为应给员工提供发挥主动性的机会。
He screwed the paper into a ball and tossed it into the fire.
他把纸揉成一团抛进火里。
Check seals on fridges and freezers regularly.
定期检查冰箱和冷冻柜的密封装置。
Several leading officers have quite openly scorned the peace talks...
几位高官相当公开地对和平谈判表示出不屑。
His former home is for sale at £495,000...
他的旧居要以 49.5 万英镑的价格出售。
Each bracket is fixed to the wall with just three screws.
每个托架只用了 3 颗螺钉固定在墙上。
English textbooks and dictionaries are on sale everywhere...
英语教材和词典到处都有卖的。
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
else
regulatory
Make
want
entered
site
whisker
on
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
木棉
变得更好
红色闪光信号
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
环境库
无线电
层级
行为或举止
孤寂
犯警
物理疗法
最新汉译英
compares
sewed
vacancy
booklets
median
triumphed
zipper
boundary
gossipy
exulting
Proverbs
froth
boatman
vinegars
hardships
hostessed
bedcover
Walters
infest
ethos
dripped
ponds
unattended
paraphernalia
resolutely
superseding
greener
redeemed
claws
最新汉译英
给与
高声发出
学识渊博的人
好色之徒
事件
麝香猫
斯佩尔特小麦
大学生
课文
马蹄高弓足
某地区的人
宏方案
长牙
语法
不完全
元音
愚笨
胆总管空肠吻合术
月桂树的果实
冲动
适婚的
中央木柱
参考
怯弱
废弃物填埋
骑兵部队
互换
泡沫灭火剂
高速公路
引力电磁子
滑稽的
名家
拙劣地修补
盐泉
乙拌磷
溜达
姓名不详的
哭泣
拥挤
欧班
健壮
快速运送
谦逊
奖品
成效
心
电话
粗嘎声
幸福的