查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...the sin of arrogant hard-heartedness...是什么意思?
...the sin of arrogant hard-heartedness...
傲慢无情的恶行
相关词汇
the
sin
of
arrogant
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
sin
n. 违背宗教[道德原则]的恶行,罪恶,罪孽,过错,罪过,愚蠢的事,可耻的事;vi. 犯罪,犯过错;vt. 犯罪;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
arrogant
adj. 傲慢的,自大的,带有傲慢,出自傲慢,骄慢,骄;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She could be a good scholar if she didn't let her mind wander so much.
如果她没有如此心不在焉,可能会成为一名好学生。
They argue that human rights considerations are now of only secondary importance...
他们认为人权方面的考虑现在只是第二位的。
My mother always made me feel I wasn't coming up to scratch.
母亲总是使我觉得自己不够优秀。
I was the seventh child in a family of 11.
我在家里的 11 个孩子中排行老七。
They are already serving prison sentences for their part in the assassination...
他们因参与这起刺杀已经开始在监狱服刑了。
You can boil the fish fillets on a high setting.
可以用高火煮无骨鱼片。
I had screwed the shelf on the wall myself...
我自己用螺钉把架子固定在墙上。
Young children were trying to scrape up some of the rice that spilled from the sacks.
小孩子们正试图铲起从麻袋中散落的米粒儿。
He loves the security of a happy home life...
他喜欢幸福家庭生活所带来的安全感。
She sewed the dresses on the sewing machine...
她在缝纫机上缝制衣服。
She stumbled and fell, scraping her palms and knees.
她绊了一下摔倒了,手掌和膝盖都蹭破了。
The street erupted in a huge explosion, with secondary explosions in the adjoining buildings...
街上发生了剧烈爆炸,邻近的建筑里也发生了程度较轻的爆炸。
He stopped, shifting his cane to his left hand...
他停了下来,将手杖移到左手。
In the Hebrides they shear their sheep later than anywhere else.
在赫伯里兹,剪羊毛的时间比其他任何地方都要晚。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖