查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我曾患有严重的抑郁症。用英语怎么说?
我曾患有严重的抑郁症。
I suffered from severe bouts of depression...
相关词汇
suffered
from
severe
bouts
of
depression
suffered
v. 受痛苦( suffer的过去式和过去分词 ),受损害,变糟,变差;
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
severe
adj. 严峻的,严厉的,剧烈的,苛刻的;
bouts
n. 拳击(或摔跤)比赛( bout的名词复数 ),一段(工作),(尤指坏事的)一通,(疾病的)发作;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
depression
n. 萎靡不振,沮丧,下陷处,坑,衰弱,减缓;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
My girlfriend is a saint to put up with me.
能够忍受我,我的女朋友真的很有耐心。
...turquoise woodwork with accent colours of rust and ochre.
主色调为深褐色和赭色的青绿色木制品
...a rusty iron gate.
生锈的铁门
Every parish was named after a saint.
每个教区都以某位圣徒的名字命名。
Parisian taxi drivers are threatening to mount a blockade to turn the screw on the government.
巴黎出租车司机们正威胁阻塞交通以对政府进一步施压。
The old lady was seated in her chair at the window, a rug over her knees.
老太太坐在窗边的椅子上,膝盖上盖着一条小毯子。
Once events are safely in the past, this idea seems to become less alarming...
一旦那些事件尘封为历史,这个想法似乎就变得不那么可怕了。
...an influential Islamic scholar.
一位有影响力的伊斯兰学者
A wide area round the two-storey building is sealed to all traffic except the emergency services.
那个两层建筑周围的大片区域被封锁,只有提供应急服务的车辆可以通行。
She could be a good scholar if she didn't let her mind wander so much.
如果她没有如此心不在焉,可能会成为一名好学生。
...a Senate committee.
参议院委员会
He had kidney cancer, with secondary tumours in the brain and lungs.
他患有肾癌,还有脑部和肺部的继发性肿瘤。
Screw down the lid fairly tightly...
把盖子拧紧。
It is fashionable these days to pour scorn on those in public life...
如今人们都看不起那些从事公务工作的人。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖