查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
相当成功的外交策略用英语怎么说?
相当成功的外交策略
...a remarkably successful piece of diplomatic gamesmanship.
相关词汇
remarkably
successful
piece
of
diplomatic
gamesmanship
remarkably
adv. 引人注目地,明显地,非常地;
successful
adj. 成功的,如愿以偿的;
piece
n. 块,片,段,部分,部件,文章,音乐作品;vt. 修补,连接,接上;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
diplomatic
adj. 外交上的,外交人员的,有手腕的,策略的;
gamesmanship
n. 竞赛时使用的虽不光明但不犯规的方法;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
There is absolutely nothing to be gained by feeling bitter..
心怀怨愤是绝对没有好处的。
He is one of a small galaxy of Dutch stars on German television.
出现在德国电视上的荷兰明星为数不多,他是其中一位。
The faces of the two conspirators gave the game away.
这两个共谋者的表情泄漏了秘密。
We are not very keen on floral patterns and fussy designs.
我们不是很喜欢花卉图案和过于繁琐的设计。
She said if the world did not act conclusively now, it would only bequeath the problem to future generations...
她说如果人类现在不采取决定性的行动,那就只会把问题留给子孙后代。
He just gets down to work without any fuss.
他刚刚静下心来开始工作。
...the sight of newborn lambs gambolling in the fields.
新生的小羊羔在地里嬉戏的景象
They gamboled down the passageway.
他们沿着走廊蹦蹦跳跳地走过来。
...social gaffes committed by high-ranking individuals.
高层人士在社交场合的一些失态行为
...the National Gallery.
国家美术馆
He gamely defended his organisation's decision.
他极力为其组织的决定辩解。
His captors had put a gag of thick leather in his mouth.
劫持者用一块厚厚的皮革堵住了他的嘴。
After all this time he still had new ideas and was game to try them...
过了这么久,他依然不乏新点子并敢于去尝试。
...a playful game of hide-and-seek.
有趣的捉迷藏游戏
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步