查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...research into nuclear fusion.是什么意思?
...research into nuclear fusion.
核聚变研究
相关词汇
research
into
nuclear
fusion
research
n. 研究,追究,探讨,探测,调查,探索;vi. 做研究,探究,(从市场调研中)得出所预测的结果;vt. 从事…的研究,为…而做研究;
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
nuclear
adj. 原子核的,原子能的,[细胞]细胞核的;
fusion
n. 融合,熔解,熔化,融合物,[物]核聚变;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
'It's monstrous!' Jackie fumed...
“真是太过分了!”杰姬气冲冲地说。
My bank manager furrowed his brow, fingered his calculator and finally pronounced 'Aha!'...
我的银行经理眉头紧锁,拨弄着计算器,最后终于“啊哈!”了一声。
For all my experience, I blew a fuse in the quarter-final and could have been sent off.
尽管已经是老经验了,我还是在四分之一决赛的时候按捺不住发了脾气,差点就被罚出场。
It's a funky sort of rhythm.
这种节奏有些乡土爵士乐风格。
Looking still further ahead, by the end of the next century world population is expected to be about ten billion.
再往前看,到下个世纪末世界人口预计将达约 100 亿。
...full-time staff.
专职员工
...a scholarship fund for undergraduate engineering students.
提供给工程学本科生的奖学金基金
A furious gunbattle ensued.
一场激烈的枪战随之爆发。
On weekdays, one third of the room functions as workspace.
在工作日,房间的1/3用作办公区域。
It was a fun evening...
那个晚上令人愉快。
He rose to his feet in a fury to leave no doubt about where he stood on the issue.
他怒不可遏地站起身来,这就清楚地表明了他在这个问题上的态度。
Each piece of furniture in their home suited the style of the house.
他们家里的每件家具都和房子的风格相得益彰。
The disclosure has already caused a furore among MPs.
对此事的揭露已经在议员中引起了骚动。
These institutional reforms have gone furthest in Poland.
这些机构改革在波兰进行得最为深入。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为