查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
悲剧作品使悲伤和灾难得到了升华。用英语怎么说?
悲剧作品使悲伤和灾难得到了升华。
Tragic literature dignifies sorrow and disaster...
相关词汇
tragic
literature
dignifies
sorrow
and
disaster
tragic
adj. 悲剧的,悲惨的;
例句
...some of the most
tragic
scenes witnessed even in this bloodthirsty war.
在这场血腥的战争中一些最令人惨不忍睹的场景
literature
n. 文学,文学作品,文献,著作;
例句
He was well acquainted with the
literature
of France, Germany and Holland...
他对于法国、德国和荷兰的文学了如指掌。
dignifies
v. 使显得威严( dignify的第三人称单数 ),使高贵,使显赫,夸大;
例句
Tragic literature
dignifies
sorrow and disaster...
悲剧作品使悲伤和灾难得到了升华。
sorrow
n. 悲痛,悔恨,惋惜,伤心事;vt.& vi. 悲痛,遗憾;
例句
As he looked at Katherine, great
sorrow
clouded his eyes.
他看着凯瑟琳,满眼忧伤。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
disaster
n. 灾难,彻底的失败,不幸,祸患;
例句
...the
disaster
that befell the island of Flores.
降临到弗洛里斯岛的灾难
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
...an eleven-hour fight to the death between a baboon and leopard...
一只狒狒和一头美洲豹之间长达 11小时的殊死搏斗
He died at the age of 82, after a gallant fight against illness.
他在与疾病进行了顽强的抗争后故去,享年82岁。
To the best of my knowledge, Gloria did not make these comments.
据我所知,格洛丽亚没这么说过。
You're so eager to stay in the good graces of the King that nothing else matters to you.
你如此急于博得国王的欢心,以致其他事情都不管不顾了。
It is a Cinderella of charities, and needs more help.
这个慈善机构得到的关注太少了,需要更多的帮助。
...human biology.
人体生命机理
He's making a new film by jumbling together bits of his other movies...
他将自己的几部影片东一块西一块地拼凑成一部新电影。
Her parents had kept her on a tight rein with their narrow and inflexible views.
她的父母观念狭隘而僵化,对她管束很严。
He wanted to jump up and run outside, screaming like a madman.
他想跳起来跑到外面去,像疯子那样尖叫一番。
...needles and pins...
针和别针
热门汉译英
channel
l
blacked
moving
lie
unbridled
dynasty
furrowed
underlined
hot
combined
pep
creating
mortars
build
attaching
proper
witch
guidance
bow
balanced
own
larger
treated
ended
born
bothering
thousand
tells
热门汉译英
太阳单色像
热烈欢迎或赞
提纲
半圆形的小馅饼
冰山
收割庄稼
家庭老师
译成电码的
安伏欧计
偏远地区
队形
品质或情感的
大主教区
成血管细胞瘤
金雀花碱
那不勒斯
胼胝体周围的
边远地区
胰岛素原
呼呼作声地飞
乳糜化
兔类
担保物
间发性酒狂
艳丽服装
或量变曲线
金刚石锥头
杀婴
辛可明
离心干燥机
小生殖器
苄氟噻嗪
大声说出
拉长斑岩
古希腊名词
剪下
楔
腹肌
未来学家
四足动物
快餐
古波斯帝国国王
判断力强的
就寝时间
分洪河道
东窗事发
品质或特点的
积雪草
不足生长
最新汉译英
enunciative
discounts
freshman
factors
strives
rummage
horrifying
articled
darkened
smoother
presses
sweetest
static
Rights
parting
heights
dyn
aisles
milestone
drive
influences
influenced
readings
toils
digital
retrieved
essayist
bugging
continued
最新汉译英
放在层间
丘宾筒
褶裥
签名于末尾
向右转
新闻广播
停滞不流
子宫温度测量法
任意
押韵诗
在品格
古典音乐
闯入的
专利的
坐褥
报酬多的
移居外国
焕发才智
向右
土耳其士兵
芥末
马克思主义者
常有装饰的
外中胚层
胖头
陷入绝境
赌注登记经纪人
防震器
利瓦伊
口紧
快感
采购员
或涂油
变速箱
斯温森取自父名
愚人村
偶氮甲烷
靠接
尖状物
米特腊唑的商标名
腐蚀药
小柱
偏执
马鞍座毯
谢尔顿
牙齿之间的
马鞍菌目
月牙
电铸版