查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
里德弹吉他的娴熟指法用英语怎么说?
里德弹吉他的娴熟指法
...Reid's dexterity on the guitar.
相关词汇
dexterity
on
the
guitar
dexterity
n. 灵巧,熟练,敏捷,聪敏;
on
prep. (表示方向)向,(表示对象)对,(表示位置)在…上,(表示时间)在…之时;adv. (放,穿,连接)上,向前,(继续)下去;adj. 活动着的情况,状态,使用着的,发生着的,计划中的;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
guitar
n. 吉他,六弦琴;vi. 弹吉他;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the social reactions to deviant and criminal behaviour...
社会对偏常及犯罪行为的反应
She is a remarkably adroit and determined politician...
她是一位精明干练且意志坚定的政治家。
His devout Catholicism appeals to ordinary people.
他对天主教的虔诚信仰感染了普通民众。
Full details will be announced soon.
具体信息很快就会公布。
He must have driven like the devil.
他一定是把车开得飞快。
The tough new law should act as a deterrent.
这项严厉的新法将起到威慑作用。
Lindsay was unhurt but the horse had to be destroyed.
林赛没有受伤,但那匹马却不得不被人道毁灭。
...a deterministic view of human progress.
关于人类进步的决定论观点
The details of the plan are still being worked out...
计划的细节仍在制订中。
...the detention without trial of government critics...
对政府批评者未经审讯的关押
Vitamin C helps to detoxify pollutants in the body.
维生素C可帮助解除体内污染物的毒性。
Only minor details now remain to be settled.
现在仅剩一些细枝末节的问题需要解决。
...the latest developments in Moscow...
莫斯科的最新动态
If I was younger or more naive, the criticism would have destroyed me.
如果我再年轻一些,或是再单纯一些,那些批评可能就会把我给毁了。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人