查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
供糖尿病患者食用的果酱和橘子酱用英语怎么说?
供糖尿病患者食用的果酱和橘子酱
...diabetic jams and marmalades.
相关词汇
diabetic
jams
and
marmalades
diabetic
adj. 糖尿病的;n. 糖尿病患者;
jams
n. 短裤睡衣,宽短裤,拥挤( jam的名词复数 ),果酱,<篮球>灌篮,困难的处境;v. (使)塞紧( jam的第三人称单数 ),发生故障,夹住,(使)卡住;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
marmalades
N-MASS 橘子酱;柠檬酱;酸果酱;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The most important deterrent for most criminals is the likelihood of detection and arrest.
对大多数罪犯来说,最大的威慑力量是警方可能会破案并将他们逮捕。
...blood clots in his lungs, a problem which developed from a leg injury.
由腿伤引起的他肺部的血块
Every one for himself and the devil take the hindmost.
人人都只考虑自己,谁落后谁倒霉。
Detach the white part of the application form and keep it...
把申请表的白色部分撕下存底。
...drugs which block the effects of heroin use and rapidly detoxify addicts...
能阻止海洛因在体内起作用并让吸毒成瘾者迅速脱瘾的药物
He said he had been in various parts of Britain but did not go into details...
他说曾去过英国的许多地方,但没有细讲。
Over the last few years tourism here has developed considerably.
在过去几年里,这里的旅游业获得了相当大的发展。
...the devilish destructiveness of modern weapons.
现代武器残忍的毁灭性
The size of the chicken pieces will determine the cooking time...
鸡块的大小将决定烹饪时间的长短。
Guilt can be very destructive.
负疚感会具有很强的杀伤力。
She is a remarkably adroit and determined politician...
她是一位精明干练且意志坚定的政治家。
The weather conditions are deteriorating...
天气变得越来越糟。
He found her in a diabetic coma.
他发现她糖尿病发作昏了过去。
She began devouring newspapers when she was only 12.
年仅 12 岁时,她就开始如饥似渴地阅读报纸。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
went
and
delicious
mm
son
site
ad
into
at
all
blacked
portions
was
Twice
point
on
热门汉译英
请
一个
来
身价
单元
名单
健身房
序
跳绳
瓦工
作品
小精灵
窗帘
博斯普魯斯式海峽
段落
亚麻
军旗
玄关
平行线
车厢
背包
历史学
年华
相关
层级
大娘
具体
按照
光线
文章
你自己
危险
高潮
习语
诈欺
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
增长
多种多样的
球棒
時鐘脈沖發生器
咬肌
环节
瓶颈
最精彩的部分
最新汉译英
Tuesday
pianos
sobered
religiously
cauda
beta
fireworm
ligation
intermit
overseen
heterofermentation
judged
tarnished
heliotorope
democratic
sacks
meaningfully
so-so
gullible
favourites
congee
clear
doxylamine
passages
humane
mosses
lug
hawsers
pelting
最新汉译英
吊架
瓦工
翘起
体型富于曲线美的
需氧微生物
恭维
窗帘
不拘束
中胸
公开
小册子
不讲理的
把告诉
软骨鱼
垂体切除术
油墨轮
以利亚
无法治愈
除臭
噬脂
扭打
三岁
高潮
钍
或者
方法
亮氨酸过多
使成紫色
轻浮地
在于
背包
意识到
不论
任何人
联合拒绝购买
赌博或其他投机
完善
段落
雄激素
附言
没有手提带的
高级特技飞行
驯服
教书
积极的
透彻了解
绘画
类别层次
融化的