查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Tragic literature dignifies sorrow and disaster...是什么意思?
Tragic literature dignifies sorrow and disaster...
悲剧作品使悲伤和灾难得到了升华。
相关词汇
tragic
literature
dignifies
sorrow
and
disaster
tragic
adj. 悲剧的,悲惨的;
literature
n. 文学,文学作品,文献,著作;
dignifies
v. 使显得威严( dignify的第三人称单数 ),使高贵,使显赫,夸大;
sorrow
n. 悲痛,悔恨,惋惜,伤心事;vt.& vi. 悲痛,遗憾;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
disaster
n. 灾难,彻底的失败,不幸,祸患;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A diadem is a small crown with precious stones in it.
(镶有宝石的)小王冠
The lack of childcare provisions made it difficult for single mothers to get jobs...
由于缺乏保育服务,单身母亲很难找到工作。
I nearly died when I learned where I was ending up...
得知自己到了哪里时,我简直要晕过去了。
...turning the dial on the phone.
打转盘拨号电话
For a beach resort with a difference, try Key West.
如果想去一个与众不同的海滨度假胜地,那就去基韦斯特吧。
Bananas are easily digestible.
香蕉很容易消化。
If you are too strict with them, your children will see you as dictatorial.
如果对孩子要求太严,他们会觉得你独断专行。
He's an archaeologist and has been on a dig in Crete for the past year.
他是位考古学家,过去的一年都在参与克里特岛上的一项考古发掘工作。
Susan had a mental breakdown and was diagnosed with schizophrenia...
苏珊精神崩溃,被诊断为得了精神分裂症。
All this has upset me. I need time to digest it all.
所以这些都让我心烦。我需要时间来慢慢接受这一切。
The president hopes the diehards will resign over the reform proposals...
总统希望那些顽固分子会因为这些改革提案而辞职。
I grab George's arm and dig my nails into his flesh...
我抓住乔治的胳膊,指甲抠进了他的肉里。
His devout Catholicism appeals to ordinary people.
他对天主教的虔诚信仰感染了普通民众。
...devout Marxists.
坚定的马克思主义者
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步