查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他对指责不屑一顾.用英语怎么说?
他对指责不屑一顾.
He replied to that charge scornfully.
相关词汇
he
replied
to
that
charge
scornfully
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
replied
v. 回答,反应( reply的过去式和过去分词 );
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
that
det. 那个,那;pron. 那个,那;conj. 多么,如此…以至,用于某些动词、形容词和名词后,引出各种从句;adv. 不那么,那样;
charge
vt. 装载,控诉,使充电,索(价);vi. 索价,向前冲,记在账上,充电;n. 费用,指示,掌管,指责;
scornfully
adv. 鄙视地,轻蔑地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Learning typewrite is very easy.
学打字很容易.
Simon lifted a weighty volume from the shelf.
西蒙从书架上取下一本厚重的书。
The scales of parameters are derived from three similitude rules. 2.
并给出了基于上述三种相似关系推导的各个参量的相似比尺.
It would be uneconomical to send a brand new tape...
寄一盘新磁带过去不合算。
Both are trying to present the disagreement as a storm in a teacup.
双方都想拿这个小分歧做大文章。
His factory is dumping toxicant into the Nigerian river.
他的工厂正往尼日河里排放有毒物质.
She sat down in front of her dressing-table mirror to look at herself.
她在梳妆台的镜子前面坐下端详自己。
His accusations are unworthy of a prime minister.
他的指责与其首相身份不相称。
to strangle sb to death
把某人掐死
Ow ! It really hurts!
哎哟,真疼 啊 !
This will tend to raise imports, worsen the trade balance, and weaken the domestic currency.
这会增加进口, 使贸易差额恶化并使本国货币疲软.
OW I am going to tell a story,'said the Wind.
“现在我要讲故事了! ”风说道.
His eyes were hard and unsmiling.
他目光严厉冷峻。
The lower part of the pipe is separable from the upper part.
管子的下部可与上部分开.
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表