查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
采用的方法很老套,没什么效益。用英语怎么说?
采用的方法很老套,没什么效益。
The methods employed are old-fashioned and uneconomical.
相关词汇
the
methods
employed
are
and
uneconomical
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
methods
n. method的复数:方法,方法( method的名词复数 ),方法论,教学法,分类法;
employed
v. 雇用( employ的过去式和过去分词 ),使用,利用;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
uneconomical
adj. 浪费的,效率低的,不节约的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The result of such punishments is often paradoxical.
这样惩罚的结果往往适得其反.
...rulers who were imposed on the people by the colonialists.
殖民主义者强加给当地人民的统治者
I felt a bit self-conscious in my swimming costume...
我穿着游泳衣觉得有点害羞。
They are expected to baby-sit, run errands, and help serve at cocktail parties.
要求他们做的事情有:看孩子、跑腿儿、在鸡尾酒会上帮忙招待。
The land was given to him in perpetuity.
这土地永远归他所有了.
Don't smash the teacup.
别把茶杯揍了.
All traffic has to make way for a fire - engine.
所有车辆都得给消防车让路.
As her brother - in - law entered, she could hardly be said to show a sign of alarm.
当她妹夫进来时, 几乎看不出她惊慌的表现.
...an uplift in the stock market...
股市上涨
...close textual analysis of Shakespeare.
对莎士比亚作品缜密的文本分析
Her house was in perfect order when she moved in...
她搬进来时,屋子里井井有条。
The councilor decided to wait waycat jumped before voting on the question.
这位议员决定观望形势再对该问题投票表态.
If she fled to the uttermost parts of the earth I should pursue her.
任凭她逃到天涯海角,我也要穷追不舍.
'Good - by and good riddance!'she said to him angrily as he left.
他离开时, 她生气地冲他说: “ 再见,你可算走了! ”
热门汉译英
blacked
i
wash
mm
easy
delicious
they
lie
original
gasps
exasperated
roughens
Tubes
Handle
zephyr
via
situations
1847
varies
Dinantian
robbed
uterodynia
judged
kindles
eyellipse
IRAK
fryer
beasts
hoistphone
热门汉译英
使人泄气的事物
轻蔑地
请
水槽
重复的事物
黑樱桃酒
好天气
两侧的东西
发出咝咝沙沙声的
陨石的
补充说明
消色差
深草区
基本法则
高半胱氨酸
高强度瞬时光源
在船内
纯橄无球粒陨石
进一步的证据
人头税
胚胎化
忠贞的
受版权保护的
当事人
突突跳
鸣谢
土壤杆菌
葵花
赞歌
刻画
脂肪尿
通过电话或信件
两度空间的
乳脂计
香石竹
割包皮
阿肯色州
镶嵌细工
明暗界限
病情加重
附言
膜片
频繁的
近卫兵
镌版术
双声道的
编辑程序
玛维卢兹缎
修正主义
最新汉译英
mishap
Dressed
anciently
baritones
concealed
beasts
canals
dithiocyanogen
Somnolin
joyfully
sinning
gynogenesis
agpui
UI
bomb-thrower
liberating
hinge
macrochromosome
by
craziest
buider
chloro-carbons
homestat
desire
dichloromethane
chondrotome
ecchondrotome
besmirch
species
最新汉译英
两倍
语法
看漏
感触性
不朽地
水槽
拙劣的
连
推进器
据以取名
判决无效
乙酰磺胺噻唑
多半
尤指以感情或品质
赞歌
数字转换器
发起攻击
淀粉酶尿
备用零件
主教公署
作诗
黑樱桃酒
恒温恒湿器
闲隙
暗绿玻璃
军事力量
七水混合物
在向内
微滤器
不知所措的
淡泻湖
冷饮
二醋精
二度割线
实在
排水口
有趣的
摇曳地
基辅
气质的
切草机
杂牌电脑
甲状内软骨
重要的
啊
纤维软骨炎
纤维软骨的
软骨刀
倾斜