查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他自制、矜持和冷漠得几乎有些不近人情。用英语怎么说?
他自制、矜持和冷漠得几乎有些不近人情。
His self-control, reserve and aloofness were almost inhuman...
相关词汇
his
reserve
and
aloofness
were
almost
inhuman
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
reserve
n. 储备,保护区,保留,替补队员;vt. 储备,保留,预约;vi. 预订;adj. 保留的,预备的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
aloofness
超然态度;
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
almost
adv. 几乎,差不多,将近,快要,近乎;
inhuman
adj. 非人的,不近人情的,残忍的,野蛮的,无人性的,不人道;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He died as any self-respecting gangster should — in a hail of bullets...
他死于乱枪之下——匪徒典型的最终下场。
Mrs Glick reined in the horse and stopped at the crossroads.
格利克夫人勒住缰绳在十字路口停了下来。
When foods from different plant sources are eaten together, deficiency in one is compensated for by sufficiency in another...
多种蔬果类食物一起吃的话,一种食物所缺乏的营养会由另一种富含该营养的食物予以补足。
He started to sing and I joined in.
他开始唱起歌来,然后我也跟着唱起来。
You may feel unworthy of the attention and help people offer you...
你可能会觉得自己不值得别人关心和帮助。
According to psychologist Martin Lloyd-Elliott, 90 per cent of communication between people is non-verbal.
根据心理学家马丁·劳埃德·埃利奥特的研究,人们之间90%的交流是非语言的。
The methods employed are old-fashioned and uneconomical...
采用的方法很老套,没什么效益。
...a well balanced diet.
均衡的膳食
She laughs, blushes and twitters: 'Oh, doesn't Giles have just the most charming sense of humour?'
她羞赧地笑了,尖声细气地说道:“哦,难道贾尔斯的幽默感不正是特招人喜欢的那种吗?”
The crew members were winched to safety by helicopters.
船员们被直升机吊到安全的地方。
I thought it was rather ungrateful...
我觉得这样做有些忘恩负义。
The two communities are now on a collision course...
这两个社区之间现在有可能会发生冲突。
...close textual analysis of Shakespeare.
对莎士比亚作品缜密的文本分析
It does not appear to possess any of the obvious signs that would mark it out as a restaurant...
它似乎没有一处明显的标志让它看上去像一家饭店。
热门汉译英
blacked
rules
flies
froze
laity
headless
observant
Included
connoting
got
sigh
character
strictest
depth
aurones
mouth
liberation
lock
talk
default
pack
regiment
carefully
trifled
father
improbable
See
by
blaming
热门汉译英
威压
离奇
得四分的一击
空中照相机
甲氧基去甲肾上腺
管接头
淡褐色的
伪装专家
阿脲
间隔时间
逐渐变化
附言
批示
昏乱
循例
交换
巡洋舰
请
光彩夺目的
识别机
完善
规则
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
二顶的
泪腺的
蜡状的
抚养权
波状的
使打褶
透支额
贪食者
男朋友
简直不
经济的
污块毛
父母的
指上帝
陡峭地
卑躬屈
放出器
寂静地
法华彩
黑死病
坏话的
假学问
半畸形
半月形
最新汉译英
middle
renaissance
smeared
by
entertained
deflection
egalitarian
bagel
lithii
mini
dehumanizing
aspirations
dialogues
bushes
cupressene
begirt
flummeries
italicized
letup
farmed
plaguing
silky
limping
cordoned
alto
tour
chafing
optimism
frayed
最新汉译英
复习功课
大丽花属
黏液减少
麦芽汁
马上
苏格兰人的
扮演角色
愿望落空的
淡黄色
鸢尾属
拒绝传统社会的人
波状
排队
完完全全
坚强的
锰红柱石
用大槌劈开
电子流
流体化
生命包
铝密封
没礼貌地
衰减地
使生裂缝
同大小
地芬尼太
使不漏水
平坦度仪
路线偏差
一茶匙容量
请
雾峰
刁恶
模式化的见解
迅速转身
行为学派
回肠膀胱扩大术
烧水器
膀胱扩大术
伯爵的地位
坚定
乘坐飞机
嘲讽
荡筛机
贩毒者
最广阔的
撒了辣椒酱的
大麻的
小于