查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我当过他们的板球比赛的裁判.用英语怎么说?
我当过他们的板球比赛的裁判.
I've umpired a cricket match for them.
相关词汇
ve
umpired
cricket
match
for
them
ve
abbr. Venezuela 委内瑞拉;
例句
Conclusion The TCD abnormity of
VE
occurs mainly in intracervical artery system.
结论病毒性脑炎脑血流动力学异常改变以颈内动脉系统为主.
umpired
vt. 为…做裁判(umpire的过去式与过去分词形式);
例句
He
umpired
baseball games...
他担任棒球比赛的裁判。
cricket
n. 蟋蟀,板球,矮木凳;vi. 打板球;adj. 公平的;
例句
There was precious little about the
cricket
to animate the crowd...
板球比赛能激起观众热情的地方很少。
match
n. 比赛,对手,相配的人(或物),火柴;vt. 相同,适应,使较量,使等同于;vt.& vi. 使相配,使相称;
例句
To go ahead with the
match
after such clear advice had been asking for trouble.
都劝说得这么明白了还要继续比赛,这简直就是自讨苦吃。
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
例句
I've come looking
for
a bit of advice.
我特来讨教。
them
pron. 他们,她们,它们;
例句
I take care of
them
to the best of my abilities...
我尽我所能地照顾他们。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Their views lie outside the mainstream of current medical opinion.
他们的观点不属于当今医学界观点的主流.
The company's troubles started only when it diversified into new products...
当公司增加新产品时,麻烦才开始的。
He suspected an ambush.
他怀疑有伏兵。
When I get seasick, I throw up my food.
我一晕船就呕吐。
...troupes of travelling actors.
巡回演出演员组成的剧团
He waved me back imperiously with his hand.
他断然地挥挥手制止了我.
Sometimes I improvise and change the words because I forget them...
有时,我临场发挥改了词,因为我把原来的词给忘了。
I'm a novice at these things, Lieutenant. You're the professional.
中尉,做这些事情我是新手,你是行家。
No cinema director had a more profound effect in pushing the envelope of acceptable family entertainment.
在挑战家庭娱乐片的接受程度方面,没有哪个电影导演比他的影响更深远。
"There are some sandwiches if you're hungry," she said with a smile.
她笑道:“你要是饿的话,这有一些三明治。”
热门汉译英
channel
i
simple
top
pleasures
messages
A
overcast
christian
devour
much
it
too
pack
bottled
game
alphabet
ensure
china
essence
Live
be
all
no
suggestion
invest
shortest
courses
familiar
热门汉译英
穿着
一组
茁壮成长
基本的
打电话
上色
你自己
跳绳
粗心
一步
意思
老师
绘制地图
羊毛围巾
乘雪橇
替补队员
卓越
弗兰克
光线
有希望
希特勒
一卷
广泛分布
成果
淡黄色
一个
微观世界
发源地
复习功课
仓库
教员
凡人
新闻工作者的
叶柄
乌鸦
流过浅滩
摩擦生电的
教育学
最基本的
赛跑者
私有财产
苏息
实验室的
玄关
单元
奇妙的装置
模块
朗读
世界各地地
最新汉译英
straightway
entree
graduated
Jack
acclaimed
Parallel
expanding
strips
curled
beamy
upgrade
fragile
obey
pacify
listen
outcomes
harlot
uprise
maximise
certainly
road
lazy
placards
row
collects
yearning
storey
subjected
offended
最新汉译英
体系
仙境
发展成为
最有特色的
清真
恻隐之心
朗读
树木的
广泛应用
意思
窗台
电气化
叶柄
不重要的事物
以图画表示的
感兴趣的事
大包
包装风格
声音低低地
违背
首相
缓期执行
碰运气
签署
英格兰人姓氏
通行
生殖器病专家
有脚的架
强烈的仇恨或厌恶
小淘气
拥挤
专题论文
相貌平平的
装病以逃避责任者
易生气地
造果器
下沉
操持
检查
通过实验
蒙太奇
吸尘器
强烈的
保持联系
同志般的
公道的
使有形化
莽撞
进站