查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I stumbled and sprained my ankle.是什么意思?
I stumbled and sprained my ankle.
我摔了一跤,把脚脖子扭了。
相关词汇
stumbled
and
sprained
my
ankle
stumbled
v. (不顺畅地)说( stumble的过去式和过去分词 ),跌跌撞撞地走,绊脚,(说话、演奏等)出错;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
sprained
v. 扭伤(关节)( sprain的过去式和过去分词 );
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
ankle
n. 踝,踝关节,脚脖子;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Kohler is an American sanitary company, producing high quality products , pricing highly, with premier brand image.
科勒是一家美资卫浴品牌公司, 其品牌美誉度高 、 产品档次高 、 价格昂贵.
The typical guy slouches to side.
“典型男人”走到另一边.
The wall paper had smudges all over it.
墙纸上到处是污迹.
She combed the snarls out of her hair.
她把头发的乱结梳理通.
There are now over 3,000 signatories from more than 300 institutions.
目前,在300多家商学院中已经有3000多名毕业生签下了自己的名字.
Wash your hands or you'll make smudges on the writing paper.
把手洗乾净,别把写字的纸弄脏了.
Old age is no respecter of persons ; It'strikes beggars and billionaires alike.
衰老之神是公平的, 不论是富翁还是乞丐都不相饶.
The rabbIt'scampered off.
兔子迅速跑掉了.
Salt - water soaked and shivering he snarls at the incoming tide.
海水浸湿了一切,他颤抖着怒骂涌入的浪潮.
Deep fry the skewered oysters in low heat until crispy . Drain and brush with honey . Serve.
竹签串起的生蚝,放入油镬内慢火炸熟至脆口捞起,最后涂上蜜糖上碟.
He was delirious, murmuring about that matter.
他精神恍惚, 低声叨念着那件事.
Genetic control is an important component general management of nonhuman primate colonies.
遗传学控制在非人灵长类动物人工繁殖种群诸多管理环节具有至关重要的作用.
The soldiers slain in the battle were burried that night.
在那天夜晚埋葬了在战斗中牺牲了的战士.
For some years some people had been murmuring against him.
几年来人们一直在私下议论他.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖