查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我摔了一跤,把脚脖子扭了。用英语怎么说?
我摔了一跤,把脚脖子扭了。
I stumbled and sprained my ankle.
相关词汇
stumbled
and
sprained
my
ankle
stumbled
v. (不顺畅地)说( stumble的过去式和过去分词 ),跌跌撞撞地走,绊脚,(说话、演奏等)出错;
例句
I
stumbled
sideways before landing flat on my back, much to the amusement of the rest of the lads...
让其他小伙子们笑不可支的是,我被绊了一跤,身子一歪,结果仰面摔倒在地。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
sprained
v. 扭伤(关节)( sprain的过去式和过去分词 );
例句
He fell and
sprained
his ankle.
他摔了一跤,扭伤了脚踝。
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
例句
Racial discrimination is abhorrent to
my
council and our staff...
我的顾问班子和全体工作人员都对种族歧视深恶痛绝。
ankle
n. 踝,踝关节,脚脖子;
例句
John twisted his
ankle
badly.
约翰的脚脖子崴得很严重。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Hereon, let's thanked Zhao Jin again for his excellent speech.
在此, 再次感谢我们的师兄赵进,感谢他给我们带来的精彩内容.
The picture on this screen is a good artistic work.
这屏风上的画是件很好的艺术品。
Ebola virus GP and VP 30 are essential activators of viral transcription.
埃博拉病毒蛋白GP和VP30是病毒重要的转录因子.
However, they face big barriers to disseminating technology across industry.
但他们面临巨大的障碍,无法在整个行业传播技术.
Some thing is learned every time a book is opened.
开卷有益
With downcast eyes I explained that I was not the person they all thought I was.
我双目低垂地解释说,我并不是他们都以为的那个人。
Learn the craft of spell augmentation with the new Inion profession.
增加新的商业技能:抄写师.
Ramona spoke with warmth when she recollected the doctor who used to be at the county hospital...
拉蒙纳回忆起曾在乡村医院工作的那位医生时,言语中透着温情。
It is interesting and enlightening to consider the derivative of a vector.
这对研究矢量的导数来说是重要的,而且富有启发性.
Here again is the song that Pavarotti has made his own.
下面再次为您播放这首帕瓦罗蒂的标志性歌曲。
热门汉译英
simple
oversees
channel
much
inefficient
Chang
events
persons
christian
erased
overcast
acquaintances
excelling
set
devour
request
model
blacked
slain
exemplify
quiets
disrupt
by
ban
deterioration
parts
drawers
commonest
too
热门汉译英
同性恋
虚假
装病以逃避责任者
星期三
砍倒
猛吃
搽剂
慢跑
赤道
眩惑
致敏
搅炼
冰糖
失效
失态
散股
带球
半球
遗体
周旋
文体
夜逃
灵妙
靡烂
铁笔
无名
北美
帮手
蚀本
股本
精雅
动物群
分别
熔岩
邃晓
卷帆索
通晓两种语言的人
晓得
笛福
用卷帆索卷
花言巧语的
叙永石
窥伺
私人雇佣的
私人小飞机
所有的事物
跳绳
收湿性
鸿运
最新汉译英
georgette
silicosis
takes
hardwoods
appraises
notices
deference
alternariatoxicosis
aspergillotoxicosis
autotoxicosis
hematotoxicosis
newsreels
toxicosis
wans
castaways
en
precaution
stories
uselessly
rearrange
rearwards
twice
corrector
stalwarts
obsessives
estivates
awe-inspiring
postpones
estivate
最新汉译英
硬木树
他人事务
血中毒
黄曲霉毒素中毒
国旗
内共生
来
侵占公款犯
给予颜色的
求婚者
忠实拥护者
强迫症患者
难以释怀的
地球的半面
异常依恋
风琴手
创议
形成
使发芽
欺诈地
己烯二胺
无意识
意识形态
意识形态的
言不由衷的话
绝热的
女向导
意识
小峡谷
指汽油
小塞子
超载的
乳二糖
卷笔刀
设计艺术
微离子学
继续工作
作滑稽模仿
使人着迷地
磁脉冲汞汽放电管
放电管
消逝的
盛传的
破灭的
侵蚀性的
成涟漪
十六基
不人道
兰博基