查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我摔了一跤,把脚脖子扭了。用英语怎么说?
我摔了一跤,把脚脖子扭了。
I stumbled and sprained my ankle.
相关词汇
stumbled
and
sprained
my
ankle
stumbled
v. (不顺畅地)说( stumble的过去式和过去分词 ),跌跌撞撞地走,绊脚,(说话、演奏等)出错;
例句
I
stumbled
sideways before landing flat on my back, much to the amusement of the rest of the lads...
让其他小伙子们笑不可支的是,我被绊了一跤,身子一歪,结果仰面摔倒在地。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
sprained
v. 扭伤(关节)( sprain的过去式和过去分词 );
例句
He fell and
sprained
his ankle.
他摔了一跤,扭伤了脚踝。
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
例句
Racial discrimination is abhorrent to
my
council and our staff...
我的顾问班子和全体工作人员都对种族歧视深恶痛绝。
ankle
n. 踝,踝关节,脚脖子;
例句
John twisted his
ankle
badly.
约翰的脚脖子崴得很严重。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Adaptive strategies may often evolve, such as the biochemical polymorphisms of blood and serum groups.
适应策略也常常进化, 例如:血型和血清的生化多形现象就是这样的.
They gazed in a mixture of envy and admiration at the beauty of the statue.
他们心情复杂地凝视着这尊雕像,既为它的美丽折服又心生忌妒。
...an old limestone quarry.
废旧的石灰岩采石场
...an armchair of some resilient plastic material.
由某种弹性塑料做成的扶手椅
Human - rights groups have accused them of carrying out appalling atrocities.
人权组织曾一度指责他们做出了那些骇人听闻的暴虐行为.
It is better to die of repletion than to endure hunger.
饱死胜过挨饿.
A large South American freshwater food fish ( Arapaima gigas ) that typically attains a length of 3 meters ( 10 feet ).
巨体舌鱼属一种大型南美淡水食用鱼 ( 巨骨舌鱼 ) 一般长达3米 ( 10英尺 )
The summer storm laid the crops.
夏日的风暴刮倒了庄稼。
As a poetic version of a disintegrating world, this one pleased him.
作为世界崩溃论在文学上的表现, 他非常喜欢这个学说.
The word motel was created by combining motor and hotel.
汽车旅馆一词是由“汽车”和“旅馆”两个词合成的.
热门汉译英
i
l
simple
lingered
threat
page
ll
mm
adversity
any
waste
triumph
causes
desirable
dirtied
Ants
mundane
contrary
welcoming
mull
essence
things
seldom
decent
locker
and
Capricorn
kala
peace
热门汉译英
水文学的
欠款
因热力
水腹蛇
水铀矿
空室恐怖
金属的
倒出
西南亚
棉口蛇
用辫带装饰
提高的待遇
感到苦恼
可流通的
词汇表
安然
蓝本
向前场
马尿的
马斯洛
抑扬格诗
预先吃饱
女骗子
走廊
壳质煤素质
制约因素
肯定
回荡于某处
跳跃的
乱放
做庭园设计师
粗野的
苍天
打埋头孔
苍天的
叛徒
告罪
水上迫降
抛开
双线连锁缝纫法
具有双重性格的
初学者的好运气
菲律宾人
生闷气
摩登派
现代派分子
时装领域
使适应新环境
令生气
最新汉译英
bundle
concentrate
Tuesday
causes
divisions
bray
falling
arrogate
wants
john
brothers
Vikings
aptitudes
dream
formatted
pranks
belongs
recognized
flog
trace
dale
traditional
shortness
bin
programmed
enable
peace
inhabit
design
最新汉译英
闹哄哄地忙乱
自发性食物过敏
水文学的
阴道子宫固定术
阴道造口术
判断正确的
可叫牌的
最后面的
可以包括在内的
船头破浪处
大学人员
叶绿蛋白
玩杂耍的人
巴罗克风格
银币
具体
粗心
使热情
足下
难闻的气味
相似的情况
文学的资助者
回升
一团糟的
用辫带装饰
武断
看起来与相像
巩固
吊舱
钢琴
加氢操作
二腙
白铁矿
缺辅基酶
二癸基胺
侵入火成岩席
先进的
插队
大都
全称命题
芭蕾舞一般地
女怪
子宫收缩
肩负
不育症
仅穿拖鞋的
拼板玩具
麦克米伦
具花柱的