查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Their faces became transfigured with joy.是什么意思?
Their faces became transfigured with joy.
他们的脸因高兴而容光焕发.
相关词汇
their
faces
became
transfigured
with
joy
their
pron. 他(她,它)们的,在提及性别不详的人时,用以代替 him 或 her;
faces
n. 面容( face的名词复数 ),表面,脸,方面;v. 面对( face的第三人称单数 ),面向…,正视,承认;
became
v. 变为,成为( become的过去式 );
transfigured
v. 改变…的外表,美化,使变得高尚或理想( transfigure的过去式和过去分词 );
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
joy
n. 高兴,喜悦,喜悦,成功;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Que nos yeux regarderont tout en haut.
我们的目光永远向上远眺.
He swiped at the ball and missed.
他挥棒击球但没击中。
A yawning North-South gulf has opened up with both sides digging in.
双方都坚持自己的立场,南北之间出现了一条鸿沟。
They even praise such a disappointing program, they really are sycophants.
这么差劲的节目也有人夸赞, 真是捧臭脚!
Cotton mittens will prevent the baby from scratching his own face.
棉的连指手套使婴儿不会抓伤自己的脸.
When Mary sprained her ankles, John carried her piggyback to the doctors.
玛丽扭伤了足踝, 约翰驮她去看医生.
The skin of her cheeks tautened.
她紧绷着脸.
Reflecting on the survey's findings, clinical psychologist Ron Bracey agreed.
临床心理学家罗恩·布鲁斯在仔细研究了这项调查结果后表示同意这种说法.
Wash your hands or you'll make smudges on the writing paper.
把手洗乾净,别把写字的纸弄脏了.
My sisters were squabbling over what to watch on TV.
我的姐妹正为看哪个电视节目争吵。
His wrist was sprained.
他的手腕扭伤了。
I am myself fallen unawares into the snares of death.
我自己不知不觉跌进了死神的陷阱.
He smudged the paper with his dirty hands.
他的脏手把报纸弄脏了.
They continue to remove molecules until the cell stops transcribing the gene.
他们继续除去分子,直到细胞不再转录基因为止.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
年华
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
大概
最新汉译英
toiled
Sunday
cloth-wrappers
firth
edify
teaching
unwrap
thruster
callable
following
communicating
evince
ferocious
benzac
delustre
legume
electrofluor
weeping
entomophagous
scooter
helipad
apterism
coronate
local
glycoside
musk
Skate
surpassed
pair
最新汉译英
花式织物
遭到严厉的批评
十足的
探听赛马情报
大厦
有条斑纹的
横跳躲闪
十几岁的青少年
高潮
更新
中年的
自家制的
下流槽
缩微目录
尽情吃
变幻莫测的
使达到高潮
打招
呵
硝化甘油
女裙
输血
调料
地球物理学
懒散地闲荡
发达
掌灯
合奏
哀
饥
原点
挑选出来的
秩序
以密集火力攻击
浓
预先布置
聚集
繁琐的
使同等
犊皮所制的革
烦
简报
任何最低音的乐器
懒妇
摩擦闸
红
中上流社会
承平
恐兽