查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们的脸因高兴而容光焕发.用英语怎么说?
他们的脸因高兴而容光焕发.
Their faces became transfigured with joy.
相关词汇
their
faces
became
transfigured
with
joy
their
pron. 他(她,它)们的,在提及性别不详的人时,用以代替 him 或 her;
faces
n. 面容( face的名词复数 ),表面,脸,方面;v. 面对( face的第三人称单数 ),面向…,正视,承认;
became
v. 变为,成为( become的过去式 );
transfigured
v. 改变…的外表,美化,使变得高尚或理想( transfigure的过去式和过去分词 );
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
joy
n. 高兴,喜悦,喜悦,成功;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We didn't hire you for your beaux yeux.
我们不是因为你面孔漂亮才雇用你的.
The pile of books tottered then fell.
这堆书晃了几下,然后就倒了.
Q: Can I use Voice - to - Text software to help with the transcribing?
问: 我能使用声音 - 到 - 本文的软件帮助转换 吗 ?
He repeatedly mispronounced words and slurred his speech.
他一再读错单词,而且说话含含糊糊的。
the tottering walls of the castle
古城堡摇摇欲坠的墙壁
The afternoon heat was suffocating.
下午热得让人透不过气来。
And, you can make their own personal ideological realm has been sublimated.
并且, 可以让自己的个人思想境界得到升华.
There was constant trouble, even fighting, between the townsfolk and the students.
市民与学生之间经常发生纠纷, 甚至殴斗.
Stephen Smith , formerly of Le Monde says this is already happening.
《世界报》前编辑斯蒂芬·史密斯说,这已经发生了.
The big doll, sitting in her new pram smirking, could hear it quite plainly.
大娃娃坐在崭新的童车里,满脸痴笑, 能听得一清二楚.
It's hard to find enough superlatives to describe this book.
用再多的盛赞之辞也难以描述这本书。
They accepted our terms completely. Pity you missed the celebratory party, though.
他们完全接受我们的条件. 不过,很可惜你错过了庆祝聚会.
He objected to the toadying to aristocracy.
他反对对于贵族阶级的奉承.
They continue to remove molecules until the cell stops transcribing the gene.
他们继续除去分子,直到细胞不再转录基因为止.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖