查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
玛丽发短信告诉了我饭店的地址.用英语怎么说?
玛丽发短信告诉了我饭店的地址.
Mary had texted me the address of the restaurant.
相关词汇
Mary
had
texted
me
the
address
of
restaurant
Mary
n. 玛丽(女子名);
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
texted
text(发短信)的过去式与过去分词形式;
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
address
n. 地址,通信处,演说,称
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
restaurant
n. 饭店,餐馆,饭馆,菜馆;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
"What's your point?" demanded the old man sceptically.
“你想说什么?”老人疑惑地问道。
Almost all potteries found in the tomb were sacrifices.
几乎所有在这个墓里找到的陶器都是祭品.
A steel railway bridge spans the Yalu River.
鸭绿江上有一座钢铁大桥.
The scientist's experiments have thrown great light on the amazing ways honeybees communicate in their dark hives.
这位科学家的实验很清楚地表明了在黑暗的蜂房里,蜜蜂是怎样以很巧妙的方式传递信息的.
The soles are made of leather.
鞋底是皮革做的。
You wonder how honeybees tell each other where to find food?
你想知道蜜蜂是如何告诉同伴蜜源的位置 吗 ?
The diesels roared, the conductors jumped aboard, and off the train went.
内燃机发出轰鸣声, 列车员跳上车厢, 火车开走了.
6 subtracted from 9 is 3.
9减6等于3。
They've gone swanning off to Paris for the weekend.
他们周末到巴黎潇洒去了。
When she saw me coming down the lane, Nadja came out running, her apron strings flying.
当娜佳看见我正沿着乡间小路往家走的时候,她立刻冲出屋子, 向我跑来, 她的围裙带在风中欢快地飞舞着.
Her story should soften the stoniest of hearts.
她的事情会使心情最冷酷无情的人也为之感动的.
Doctor Goff notes that the disease is 90 % curable when found in its earliest form.
Goff博士特别提到,如果在癌变早期便能够及时发现的话,该疾病的治愈率可高达90%.
The torchlight swung across the little beach and out over the water, searching.
手电筒的光在小海滩上扫过,而后照向水面搜索着。
Time - replayed packets, preventing them from swamping legitimate data traffic.
阻止再播放包, 防止它们覆盖合法的数据流量.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中