查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
With Volvo, safety was always the USP.是什么意思?
With Volvo, safety was always the USP.
对沃尔沃而言,安全永远是其卖点。
相关词汇
with
Volvo
safety
was
always
the
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
例句
A waiter entered
with
a tray...
侍者端着托盘进来了。
Volvo
沃尔沃(富豪)汽车;
例句
In 1972, International Harvester, Ford, Chrysler, General Motors and
Volvo
applied for suspensions.
1972年, 国际收割机械公司 、 福特汽车公司 、 克莱斯勒汽车公司 、 通用汽车公司和沃尔沃汽车公司都申请了缓期.
safety
n. 安全,安全性,安全处所,中卫;adj. 保障安全的;
例句
Strict
safety
tests are carried out on food additives.
对食品添加剂进行了严格的安全检测。
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
always
adv. 总是,老是,永远,始终,常常,不断地;
例句
Some cities are
always
going to be more advantaged.
一些城市总会有一些得天独厚的优势。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Sitting on the floor, spread your legs as far as they will go without overstretching.
坐在地板上,在不要拉伤的前提下将双腿尽量分开。
Josie was a careful driver and Nim relaxed during the journey to the Palace of Arts.
乔西是个谨慎的驾驶员,因此在去艺术宫的路上,尼姆感到很轻松.
He proposes a short rest before we continue the work.
在继续这项工作之前,他建议暂休一会儿.
Doubts have begun to spring up in my mind.
我突然起了疑心.
Resorting to violence is not the best solution to an argument.
使用武力不是解决争执的上策.
I queued for two hours to get a ticket to see the football game.
我排了两个小时的队,就是为了买张足球赛的票。
People are queueing up to work for me!...
想为我效力的人可是排着长队呢!
It's the latest in a long line of tragedies.
这是一长串悲剧事件中最新的一件。
They enjoyed all the trappings of wealth.
他们享有所有象征财富的东西。
The printers were indemnified against legal action...
印刷商获得保证,一旦受到起诉将会得到赔偿。
热门汉译英
channel
discography
carrot
museum
scenery
the
location
work
impaled
i
meaning
all
shop
pro
mould
originality
he
source
topic
subjects
tout
verging
freedom
cousin
play
pay
site
feeder
advance
热门汉译英
倾盆而下
社交活动
未开化的地方
后退的
溴苄胺
艺术作品
艺术家的
宣传人员
方位
烷氧基的
一百周年纪念的
用猎枪的
托管
卷尺
宝马
主教辖区
破坏他人财产者
下悬管
拖船
使紧密相联
跳绳
光线
烹饪艺术
图书馆馆长
排队
牵连的事务
迪拜
感情夸张的
寿鹿
岩流圈
银汉鱼目
秋槭
丁尿胺
腰椎
拉丁美洲国家
水烟筒
用围巾围
杂醇
促花素
开路人
心脏的
烈性啤酒
天文馆
瓦迪姆
快速船
电工学
蔓蛇尾亚目
柱面性
钩口科
最新汉译英
velvet
literate
fossils
follower
crawled
play
quenched
stretches
great
characteristic
farmers
store
depict
sandpaper
luxurious
sing
amiable
brandying
merry
comments
rids
comprises
windstorm
came
abandon
novelist
stabilized
construction
movies
最新汉译英
书面陈述
一组古典乐器
一组与会者
不断要求的
赋与特征的
关于生命的
第十三的
纵情酒色的
顽固的事例
用平版印刷
女骑马者
收集并贮藏
侍奉期间
钙铌钛铀矿
描写能力
全国性报刊
异教的创始人
氯噻吡胺
罗马法典
设计独特的
书记员
坏名声
律师的办公室
枝条编的
诉讼委托人
艺术作品
扭
高铁血红蛋白
阿克利纶
爱斯基摩人
如橱
乳胶
高原地区
道尔顿
运输道
高龄
急进论者
尤指雄赤鹿
骑术
元老院
地区元老院
摩擦音
的居民
等温的
台巾
胶质
国民
乳房病
玫瑰之类植物的