查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
暴风雪过后,冰冻的道路被撒上了沙.用英语怎么说?
暴风雪过后,冰冻的道路被撒上了沙.
The icy roads were sanded after the snowstorm.
相关词汇
the
icy
roads
were
sanded
after
snowstorm
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
icy
adj. 寒冷的,冰冷的,结冰的,冷冰冰的,不友好的;
roads
n. 锚地,路( road的名词复数 ),通路,途径,方法;
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
sanded
adj. 铺满沙的,满地是沙的,沙地的;
after
prep. …后的,(表示时间)在…以后,(表示位置、顺序)在…后面;conj. 在…以后;adv. 以后,继后;adj. 后来的,以后的;
snowstorm
n. [气]暴风雪,雪崩,雪暴;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She specializes in computer science.
她专攻计算机科学.
The child shrinks from meeting strangers.
这孩子怕生.
Urbanisation decreases the likelihood of trees being felled for heating and building.
城市化进程降低了因取暖和大兴土木而砍伐树木的可能性.
The Soviets would more than recover the ground they had lost.
苏联人就会恢复原来的地位,而且有所发展.
Almost all potteries found in the tomb were sacrifices.
几乎所有在这个墓里找到的陶器都是祭品.
Providers of goods and services include owners, managers and workers.
提供商品和服务的人包括业主 、 经理和工人.
The diamond sparkles with brilliant light.
金刚钻闪出灿烂的光辉.
The Mud Bath is particularly recommended for relieving tension and stiff muscles.
特别推荐想要放松情绪、缓解肌肉酸痛的人泡泥浆浴。
Would you like a silencer for that?
你想要个消音器 吗 ?
They sinned against the unwritten rules of this meeting.
他们违反了这次会议的不成文规定.
What are they doing drinking at this end of town? Slumming, I suppose.
他们为什麽到城里这个地方来饮酒? 我猜是想看看这穷地方的吧.
The company sponsored several TV programs.
这家公司赞助了几个电视节目.
These are invested mainly in the OECD bonds and equities.
这些资产主要投资于经济合作及发展组织的债券与股票市场.
Diana's house was crowded with happy people whose spontaneous outbursts of song were accompanied by lively music.
戴安娜的家里挤满了兴奋的人们,他们伴着欢快的音乐不由自主地引吭高歌。
热门汉译英
site
by
blacked
more
Standing
ad
Oncology
zygomatic
weekend
Sugar
speech
REV
consults
quenched
ASN
tellurium
Ranking
operating
him
albedos
catastrophe
thumbing
vermination
educators
dimexano
Nautilus
Cardfile
CAI
pad
热门汉译英
胶粒化
黩武主义的提倡
日射脊板珊瑚
珊瑚动物
标准酒精度
耵聍分泌过多
自动对光装置
遮光剂
分水线
上唇
头脑清楚的
使不流失
微气象学
低微
供应国
立体的
浸泡器
铁饼
烧成石灰
高铁钛铁矿
互层
瘀血肿
翦绺
夹层的
坟墓的
火量
甜菜碱
茶匙盘
冰川国家公园
甜菜根
冰川边缘沉积
跟腱囊炎
跟腱痛
甜菜苷
甜菜黄素
冰川内的
跟腱缝合术
念咒
希尔菲杰
牛轭湖
科伯恩住所名称
希钦斯
斯特灵
科克本
阿伯康
沙尔福德
奥古斯都时代的
奥古斯都的
键盘输入
最新汉译英
lockstitcher
mesobacteria
coleopterans
leukodextrin
geocentrical
perambulates
isoglutamine
antependiums
outbuildings
palmityl
blastodermic
palmitoyl
leiodystonia
hypanthodium
enteroplegia
synchronized
celebrations
malreduction
hexadecanoyl
spendthrifts
butazolidine
antiklystron
dimerisation
decompensate
hyperonychosis
chalcopyrite
alexipharmic
decreasingly
aeoplotropism
最新汉译英
异谷酰胺
肠瘫
隐头果序
渐减地
不健康
甲肥大
白毛莨分碱
有向性
螯合滴定法
苄烷铵
短切性
减轻劳动力的
不等温的
膀胱萎缩
子实层基
验磁器
缺转铁球蛋白血
巨球蛋白血
球蛋白血
高球蛋白血
高球蛋白血症
生成语法学家
灰藤黄菌素
使中产阶级化
蟾酥甾族化物
使资产阶级化
紫外的
纤维蛋白溶解酶
肾小球炎
苯并黄素
球形角膜
关节瘘管
中胆紫素
胆红紫素
使成基督徒
胆紫素
信仰地
千度法
内共生体
细胞球蛋白
左旋葡聚糖
不可衡量的
羟哌氟丙嗪
氟非那嗪
极轻的
云母大理石
异肉桂酰胺
螳螂
水气