查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Rhineland dishes are a speciality of the restaurant.是什么意思?
Rhineland dishes are a speciality of the restaurant.
莱茵兰菜是这家饭店的特色菜。
相关词汇
Rhineland
dishes
are
speciality
of
the
restaurant
Rhineland
莱茵兰(德国莱茵河西部地区);
dishes
n. 盘( dish的名词复数 ),餐具,一盘食物,外貌有吸引力的人;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
speciality
n. 专业,专长,特性,特制品,英〉同specialty;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
restaurant
n. 饭店,餐馆,饭馆,菜馆;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
When the good news reached there, the whole county rejoiced.
喜讯传到那里时, 全县的人都欢欣鼓舞起来.
Our factory operates round the clock on three shifts.
我们厂日夜三班倒.
The horses were saddled up and ready to move.
马已上好了鞍,只等出发了.
Her hand, which dangles over the side, sparkles cold with jewels.
她一只手耷拉在一边, 闪耀着珠宝的寒光.
The vast forests of West Africa have shrunk.
西非的大片森林面积已缩小了。
Explorer One went into a higher orbit than either Sputnik.
探索者1号比两颗史泼尼克号进入的轨道都更高一些.
Several leading officers have quite openly scorned the peace talks.
几位高官相当公开地对和平谈判表示出不屑。
They sinned against the unwritten rules of this meeting.
他们违反了这次会议的不成文规定.
The action of the novel shifts from Paris to London.
小说情节从巴黎移到了伦敦。
The Prime Minister is calling for new restraints on trade unions.
首相正在呼吁对工会施加新的限制措施。
She saddled up a horse.
她给一匹马套上了马鞍。
Refreshes an array of entity objects according to the specified mode.
按照指定模式刷新实体对象的集合.
The reader is cross - referenced to the entry " center " .
读者可参见 center 词条.
The peasantry has shrunk from 74.6 millions to 65.5.
农民人数已从7460万减至6550万.
热门汉译英
channel
top
more
by
they
new
live
meat
sale
everywhere
today
a
steam
movies
any
and
i
mm
site
tastes
make
epic
Fast
l
father
tang
stories
allowed
delicious
热门汉译英
大学生
来
跳绳
认识到
课文
作品
可能
品位
推荐
中学生
左边
窗帘
下沉
字母
一个
卷宗
健身房
综合
书记
单元
听写
来自
走神
复习功课
小精灵
鱼叉
防守队员
科目
圆规
排队
联姻
克服
工作室
手风琴
卷笔刀
雷达
模块
钻研
困境
合唱队
玄关
说起来
嗓音
重量超过的
弹出
马戏团
文章
令人恶心的
健全
最新汉译英
supposititious
-like
firmly
uncompromising
tiered
rectorship
statue
plowed
elaborate
superfluous
speedy
wrinkle
peels
paintings
flatus
epichlorhydrin
inhabited
hypertriglyceridemia
airworthiness
mission
edriophthalmic
lazy
hypoadrenalemia
furrow
hypochloridemia
gloated
phylloxanthine
unaccomplished
succinaldehyde
最新汉译英
水位降低量
犹太教教士
风成岩
食
百分之一秒
一种镇静安眠药
不抵抗的
十七个的
停止运行
因生病或怀孕
抗叶酸剂
搁于枕上
插件导轨
先容
有积极性的
楔形榫头
淋巴样细胞
抗病毒的
拆模
玩耍
用鱼钩拖上来
甲氧甲酚
窦维沙蚕科
金合欢素
疫病论
贸然地
程
醋异丙嗪
液态二氧化氮
克里奥尔人的
未特别指定的
生长素自给的
落叶松蕈浸膏
非感情方面的
白色涂料
甲酰四氢叶酸
贸然的
皎皎
生物动力学
鳞集
自动加煤机
铁纤蛇纹石
赓续
长久的
蹲姿
连续猛击
令人恶心的
黑杜尔铝合金
健全