查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The icy roads were sanded after the snowstorm.是什么意思?
The icy roads were sanded after the snowstorm.
暴风雪过后,冰冻的道路被撒上了沙.
相关词汇
the
icy
roads
were
sanded
after
snowstorm
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
icy
adj. 寒冷的,冰冷的,结冰的,冷冰冰的,不友好的;
例句
He braced himself for the
icy
plunge into the black water...
他做好了准备要跳进冰冷的脏水里。
roads
n. 锚地,路( road的名词复数 ),通路,途径,方法;
例句
The
roads
are built to accommodate gradual temperature changes...
修建这些道路时考虑到了温度的逐渐变化。
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
例句
Shops, houses, and vehicles
were
set ablaze.
店铺、房子和车辆全都陷于火海。
sanded
adj. 铺满沙的,满地是沙的,沙地的;
例句
The floorboards in both this room and the dining room have been stripped,
sanded
and sealed.
这个房间和餐厅的木地板都已经被刮除涂层并进行了打磨上蜡。
after
prep. …后的,(表示时间)在…以后,(表示位置、顺序)在…后面;conj. 在…以后;adv. 以后,继后;adj. 后来的,以后的;
例句
Her lover walked out on her
after
she had aborted their child.
她的情人在她打掉胎儿后甩了她。
snowstorm
n. [气]暴风雪,雪崩,雪暴;
例句
A
snowstorm
hit the West today, bringing with it frigid temperatures...
暴风雪今天袭击了西部地区,导致气温骤降。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Maria blew him a kiss...
玛丽亚给了他一个飞吻。
...four ounces of sugar.
4盎司糖
I relish the challenge of doing jobs that others turn down...
我喜欢挑战别人拒绝做的工作。
The priest wore a purple vestment to conduct the funeral services.
牧师穿上紫色法衣主持葬礼仪式.
The statue was erected in a damp grove at Olympia.
雕像建造在奥林匹亚潮湿的小树林中.
The girl washed clothes in a tub.
那女孩把衣服放在木盆里洗。
The guy hogged the whole park bench.
那个人占着整张公园长椅.
A priest exorcized the ghost from the house.
教士将鬼从房屋中驱走.
I've got something to talk over with you.
我有个事儿跟大家念叨念叨.
More enterprising dancers, singly or in couples , frequently broke into brief improvisations.
更富于想象力的舞蹈者常突然独自或成对作短暂的即兴舞.
热门汉译英
she
channel
it
leftovers
the
jin
imp
ingestion
embryology
antelopes
fitros
jammer
balconied
treat
Plunkett
wale
oodles
debuts
collects
washup
hemiprosoplegia
antiglobulin
ultima
adieux
acclaimed
method
hillsides
plans
hypersexuality
热门汉译英
大型蜥蜴
蜡菊
蛛形动物
或交往
法律体系
神秘主义的
宇航
污斑重叠印刷
氨基乙酸
性受虐狂者
泌乳障碍
尖叫声
自身抗原
碧玄岩
膀胱内压测量图
乳腺瘤
陀螺
虾罂
敲打者
冒充者
牢牢
氟量计
抗胰岛素酶
氯曲米通
烯丙基丙酮
北非古国
磷酸盐薄膜防锈法
露牙痉挛
碳酸饱和
韧炼
招降
跛
查尔顿
抗幻觉剂
裂体吸虫的
腺柄
尖脊
废立
汉福德
梅罗德
价值的
和面机
惯例的
分类机
大楼的
裂头类
绝对统治者
血管修补术
心肺固定术
最新汉译英
criticise
millstone
enchained
downhills
crimp
hillsides
ultimate
lollop
drooping
franklin
lolls
loll
squireen
sideswipe
droopy
lairds
droopiest
thorniest
keratious
horniest
ceratoid
short-lived
cupful
teacup
rhyton
Cup
teacupful
benzoylglycine
cardiohepatomegaly
最新汉译英
演员首次演出
从一开始
使液体
用铁链锁住
多丘陵的
科茨沃尔德丘陵
冈峦
多丘陵
丘陵
地主阶级
田主
地主
迫降
莱尔德
有益健康的
一时的放纵
一时的狂热
一时的
无法抵抗的
原子弹发明人之一
写信
彪形大汉
大汉
密着
洗衣服
洗衣搅棒
悖礼
洗衣
弃捐
耗散
情由
加拿大习惯
化石足迹学
伊斯特伍德
二氢氧基的
戈达梅德
逐渐消耗
花哨而无价值的
扩大某人的兴趣
潜移默化的影响
屑
国会大厦
性欲亢进
钴碳化钨硬质合金
联甲苯胺
使不清晰
容抗
进行干洗
干洗店