查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他任命大卫·罗兰为他的继承者.用英语怎么说?
他任命大卫·罗兰为他的继承者.
He nominated David Rowland as his successor.
相关词汇
he
nominated
David
Rowland
as
his
successor
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
nominated
v. 提名…为候选人( nominate的过去式和过去分词 ),任命,挑选,指定(时间、日期、名称等);
David
n. 大卫;
Rowland
罗兰;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
successor
n. 接替的人或事物,继承人,继任者;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Anyone veering too close to the convoys risks being shot.
任何人改变方向,过于接近车队就有遭枪击的风险.
Not a man was spared.
无人得以幸免。
But he who disowns me before men will be disowned before the angels of God.
在人面前不认我的、人子在神的使者面前也必不认他.
He should commit him to Newgate for assaulting the constable.
他将把他送到新门监狱去,因为他袭击了警察.
The speaker strung together a series of jokes.
演说者讲了一连串的笑话。
He is the strictest of teachers in our school.
他是我们学校最严格的老师.
This is a brand new pair of lycra jazz pants in royal blue.
这是皇家蓝色爵士乐品牌莱卡裤新鞋.
The victims were treated unequally.
受害者遭受了不公平的待遇。
Some of the components are now sourced in Hongkong.
现在有些组件是由香港提供的.
Many companies deal with their female employees in a way that undervalues them.
许多公司轻视女员工。
It is located right bank of the Tiber River to the surrounding walls for borders.
它地处台伯河右岸,以四周城墙为国界.
Wholemeal bread and wholegrain cereal could be key weapons in the battle against breast cancer.
全麦面包和谷类食品可以作为与乳腺癌作战的关键武器.
The ancient Greeks slighted scientific experiments.
古希腊人忽略了科学实验.
He staked newly planted trees.
他用木桩子撑住新栽的树.
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人