查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他任命大卫·罗兰为他的继承者.用英语怎么说?
他任命大卫·罗兰为他的继承者.
He nominated David Rowland as his successor.
相关词汇
he
nominated
David
Rowland
as
his
successor
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
nominated
v. 提名…为候选人( nominate的过去式和过去分词 ),任命,挑选,指定(时间、日期、名称等);
David
n. 大卫;
Rowland
罗兰;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
successor
n. 接替的人或事物,继承人,继任者;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
For him the Church's decision to allow the ordination of women had been the last straw.
教会同意授给女性神职的决定使他终于忍无可忍。
Many companies deal with their female employees in a way that undervalues them.
许多公司轻视女员工。
David is skinning onions in the kitchen.
戴维在厨房里剥洋葱皮.
The little boat kept veering from its course in such a turbulent river.
小船在这湍急的河中总是改变方向.
The former wild man of rock has reinvented himself as a respectable family man.
过去的那位摇滚狂人已经改变形象,成了一位体面的爱家的男人。
Nearly a year later, it was agreed that Tom would be statemented.
近一年后,汤姆被批准将获得特殊教育。
Then a memory stirs in you and you start feeling anxious.
接着一段回忆涌上心头,你开始感到焦虑不安。
They struck a deal with their paper supplier, getting two years of newsprint on credit.
他们同纸张供应商达成协议,可赊购两年的新闻用纸。
"Well, go on," said Camilla, her voice fairly steady.
“好吧,请继续,”卡米拉用很沉着的语气说道。
The horse stood whisking its tail.
那匹马站着挥动尾巴.
B : Yes, I do . His address is 329 Oxford Street, Belmont.
知道. 他的地址是贝尔蒙特牛津街329号.
He left the apartment after kissing her lightly on her uninjured cheek.
他在她那边未受伤的脸上轻轻地吻了一下,然后就离开了这所公寓.
He winced and smarted on seeing it take shape.
眼看就要去实现它了,这却使他畏缩和敏感起来.
I always stick to wholemeal bread.
我一贯主张吃全麦面包.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖