查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这次会议发生了几次争吵.用英语怎么说?
这次会议发生了几次争吵.
The meeting engendered several quarrels.
相关词汇
the
meeting
engendered
several
quarrels
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
meeting
n. 会议,聚会,汇合点,运动会;v. 相遇( meet的现在分词),相识,开会,接触(某物);
例句
The threat is likely to remain in abeyance until next year's
meeting
in Reykjavik.
这一威胁很可能会一直存在下去,直至明年的雷克雅未克会议。
engendered
v. 产生(某形势或状况),造成,引起( engender的过去式和过去分词 );
例句
...the Civil War and the strength of feeling it had
engendered
among the Spanish people...
内战以及其在西班牙民众中所激发的强烈情感
several
adj. 几个的,专有的,各自的,分别的;pron. 几个,数个,一些;
例句
He's already altered
several
of the proposals in his economic plan to accommodate demands of special interests.
他已经改动了经济计划中的几项提议以迁就特殊利益集团的要求。
quarrels
n. 争吵,不和,口角( quarrel的名词复数 ),抱怨…的原因[理由];
例句
There have been persistent rumours of
quarrels
within the movement...
运动团体内部存在争执的传闻始终未断。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
This is one of the world's best fishing grounds.
这是世界上最好的渔场之一。
This medicine quieted her headache.
这种药使她的头疼得到缓解。
The liturgical movement in 1920 s.
20年代的“礼仪运动”.
No wonder my brother wasn't feeling well...
难怪我兄弟感觉不舒服了。
...children with exceptional ability...
具有非凡才能的孩子们
Tom has brought out another new book.
汤姆又出版了一本新书。
I really enjoy talking to you.
同你谈话我十分高兴。
The Jordanian leader is caught between both sides in the dispute.
争论双方使约旦领导人左右为难。
Profits have dived from £7.7m to £7.1m...
利润从770万英镑暴跌至710万英镑。
The upfront work is the secret to a million - dollar business and figuratively.
这是渐渐变成拥有百万资产的大企业的秘密.
热门汉译英
channel
top
movies
fostering
perplexing
stories
Tribuna
enraged
keep
bakerite
key
went
matters
Tuesday
letting
promotion
row
likening
essential
hislosine
Zhamnov
researcher
judges
china
more
hobnob
by
smoother
licensee
热门汉译英
阿拉斯加州人
进去
绵鳚
牛肝菌属真菌
使处于困境
未觉察的
矩阵化
不连贯性
望远镜的一种
蝶结
盐
抄袭物
变晶
劳苦的
殖民主义者
摄影的
代替者
庄园
黑人
防弹的
流空
后马托品
为恶者
杂志的
促配子活动的
忧郁症患者
崩沸
较早显出的
解放某人
沙文主义者
英国的
恶意内容者
将遗赠某人
集装箱
有别于
有学问的
胺霉素
芬香地
全息底片
经济增长
好推测的
缩编的
露营地
秩序
学术权威
雕刻术
可依靠的东西
牡丹草亭
柴油机机车
最新汉译英
Sheila
outdoing
trained
termites
Parcels
more
science
basketwork
footwall
astronauts
embarrassment
Germany
range
tuning
china
Corylus
probity
Dacryomycetales
Brayan
Chengdu
college
bastardizes
overlooking
marrowbone
affine
humpbacks
desorb
e-mailing
Delphinus
最新汉译英
肚子疼
四周有围墙的
十足地
警告的
喜跃
险峻地
夸夸其谈者
天蝎座
心烦意乱
科厄姆班风
褂讪
髋臼
自身接种
摄入
人道地
年青
刺耳地发出
使更人道
水上跑道
争吵者
铁锰橄榄石
歌剧中
金光闪闪的
只身
不公道地对待
壁虱病
交叉火力
市场买卖的
庶民的
马尼拉二醇
一阵阵的
吓人的
漂流到海岸的货物
囊胚基质
代运人
羊膜类
伦道夫
爪哇野牛
朋友
降级
使搁浅在沙滩上
种外进化
大麻烟卷
变闪长石
反光地
电力
美索庚嗪
魔力的
为提供