查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这次会议发生了几次争吵.用英语怎么说?
这次会议发生了几次争吵.
The meeting engendered several quarrels.
相关词汇
the
meeting
engendered
several
quarrels
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
meeting
n. 会议,聚会,汇合点,运动会;v. 相遇( meet的现在分词),相识,开会,接触(某物);
engendered
v. 产生(某形势或状况),造成,引起( engender的过去式和过去分词 );
several
adj. 几个的,专有的,各自的,分别的;pron. 几个,数个,一些;
quarrels
n. 争吵,不和,口角( quarrel的名词复数 ),抱怨…的原因[理由];
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Nurses are undervalued, and they never enjoy the same status as doctors.
护士的作用被人们低估了,她们从未享有和医生同样的地位。
Camilla and Anne - Lise have tormented pasts.
Camilla和 Anne -Lise有着痛苦的过去.
Soldiers profaned the church when they stabled their horses in it.
兵士们把马歇息于教堂中时,即玷污了教堂.
The historical article sketched the major events of the decade.
这篇有关历史的文章概述了这十年中的重大事件.
Chapter 2 analyzes the reasons of conflict on THC.
第2章分分析了THC纠纷的产生原因.
At room temperature, the thermal conductivity of a diamond is about six times higher than that of a piece of copper.
在室温下, 钻石的热传导律比铜块高六倍左右.
My car has developed a trick of stalling on steep hill.
我的汽车出了个毛病,一上山坡就熄火.
She drank the wine slowly, savouring every drop.
她慢慢地喝着葡萄酒, 细细品味.
Friends of the Everglades was started by Marjory Stoneman Douglas.
“大沼泽地之友”是马乔里·斯通曼·道格拉斯创立的.
I took it from your mother's bureau in Louisville.
我是从路易斯维你母亲梳妆台上拿来的.
We must never undervalue freedom...
我们决不能低估自由的价值。
The new action movie is a real eye - popper.
那部新动作电影令人大饱眼福.
Police detained Ni and accused her of assaulting a demolition worker.
然而警察却拘留了Ni并起诉她攻击拆迁工.
He ate his meal slowly, savouring every mouthful.
他细嚼慢咽地吃着饭,一口一口地品味。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者