查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这次会议发生了几次争吵.用英语怎么说?
这次会议发生了几次争吵.
The meeting engendered several quarrels.
相关词汇
the
meeting
engendered
several
quarrels
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
meeting
n. 会议,聚会,汇合点,运动会;v. 相遇( meet的现在分词),相识,开会,接触(某物);
engendered
v. 产生(某形势或状况),造成,引起( engender的过去式和过去分词 );
several
adj. 几个的,专有的,各自的,分别的;pron. 几个,数个,一些;
quarrels
n. 争吵,不和,口角( quarrel的名词复数 ),抱怨…的原因[理由];
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He cut his hand and was treated as an outpatient at a local hospital.
他割伤了手,在当地一家医院的门诊部治疗.
The animals had been fed and stabled.
牲畜已经喂好并关进厩里了。
The victims were treated unequally.
受害者遭受了不公平的待遇。
This paste stirs easily.
这种糨糊易于搅拌.
Together they travel the world, sourcing clothes for the small, privately owned company.
他们一道走遍世界各地,为那家私营小公司寻觅服装货源。
Some of the components are now sourced in Hongkong.
现在有些组件是由香港提供的.
Then a memory stirs in you and you start feeling anxious.
接着一段回忆涌上心头,你开始感到焦虑不安。
I took it from your mother's bureau in Louisville.
我是从路易斯维你母亲梳妆台上拿来的.
She drank the wine slowly, savouring every drop.
她慢慢地喝着葡萄酒, 细细品味.
Hydrogen is a one - valence element.
氢是一价的元素.
Wal - Mart wasn't just selling barbecues and board games. It was selling experiences.
所以说,除了卖烤肉架和棋盘游戏外, 沃尔玛 还卖体验.
Not a man was spared.
无人得以幸免。
Tears streamed down his cheeks as he recounted his unhappy experience.
他声泪俱下地诉说了自己的不幸遭遇.
He thinks he's smarter than Sarah is.
他认为自己比萨拉聪明。
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心