查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The clerks are courteous.是什么意思?
The clerks are courteous.
店员们都很谦恭客气.
相关词汇
the
clerks
are
courteous
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
clerks
n. <美>店员( clerk的名词复数 ),<英>办事员,(议会、法院等的)书记员,簿记员;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
courteous
adj. 有礼貌的,谦恭的,殷勤的,客气;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
These SWC files contain style sheets and skinning assets.
SWC文件包含样式和皮肤资源.
They were said to have left their land voluntarily.
据说他们是自愿离开他们的家园.
He was a big man of about forty, wide-shouldered and heavily built.
他是个40岁左右的高大男子,肩宽体壮。
The fence is strategically sited to prevent anyone getting onto the beach.
这个围栏的地点选择得很有策略,可以阻止任何人到海滩上.
In this way, Kuwabara has kept goat foetuses alive and growing for up to 10 days.
他利用这种方法保证了羊胎成活,并存活了10天.
Is it? It must be wrong. We only had two whiskeys.
是 吗 ?一定有误. 我们只喝了两杯威士忌.
The sexy starlet was a real eye - popper in her black bikini.
身着黑色比基尼的性感女星实在令人大饱眼福.
The captain was tagged for the loss of the game.
人们把输球的责任归咎于队长.
He ate his meal slowly, savouring every mouthful.
他细嚼慢咽地吃着饭,一口一口地品味。
The moths have eaten holes in my wool coat.
蛀虫将我的羊毛衫蛀蚀了几个小洞.
But then Boozer drove past Gasol for a rattling, grimacing slam dunk.
可布泽尔单吃家嫂, 以一记强有力的扣篮将比分超出.
This speech gave Jeanie a dark insight into Madge's history.
这些话使珍妮对玛吉的身世有了个大致的了解.
The victims were treated unequally.
受害者遭受了不公平的待遇。
Scarlett, who had been smarting under his words, laughed shortly.
思嘉一直在忍受着听他的话, 这时才挖苦地笑了.
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病