查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
别的不说,道格起码是个精明务实的商人。用英语怎么说?
别的不说,道格起码是个精明务实的商人。
If nothing else, Doug is a hard-nosed businessman.
相关词汇
if
nothing
else
Doug
is
businessman
if
conj. 如果,倘若,即使,〈口〉是否,假设;n. 条件,设想;
nothing
pron. 没有东西,没有事情,无关紧要的东西,毫无趣味的事;n. 无关紧要的人[事],零,无;adv. 毫不,决不;
else
adv. 其他,否则,另外;adj. 别的,其他的;
Doug
[男子名] 道格 Douglas的昵称;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
businessman
n. 商人,实业家;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The harvest season nears.
收获季节快到了.
The early Byzantine forces consist mainly of Byzantine Spearmen and Trebizond Archers.
早期的拜占庭军队由拜占庭矛兵和特拉勃森弓箭手组成.
You did that presentation on psychosis and Tristan Reveur, right?
你有出席精神病与崔斯坦芮佛那堂课, 对吧?
When I write rhymes I go blind and let the Lord do his thang.
当我写下这首歌,我全然放弃自我,让上帝做他的圣工.
I have loaned his bicycle.
我把他的自行车给借出去了.
You have my yeses to that.
对那件事,我赞同.
Bournemouth, you have to admit, has style.
你不得不承认伯恩茅斯是个很有格调的地方。
Demiris had about him a presence that was magnetic.
德米力斯外表具有极强的吸引力.
Sometimes she carved wood and sometimes stone; sometimes she modelled clay.
她有时刻木雕,有时刻石雕,有时塑泥塑。
Students were evacuated from the Albertville secondary school, where the attack took place on Wednesday.
学生们从艾尔伯特维尔中学中疏散出来, 那里是周三袭击发生的地方.
Contentment made him even more amiable, and his business thrived.
心里舒服,对人就更和气, 买卖也就更顺心.
Never leave a silk shirt to the tender mercies of an automatic washing - machine.
切勿用自动洗衣机洗绸衬衫.
I reproached myself with the many hints I had had.
想起我所得到的各种暗示,我深深地痛恨自己.
The floating - head heat exchanger the most versatile type of STHE and also the costliest.
正松脱的头热交换器在STHE,更加最高高具有的东西最是可以通融的型.
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步