查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
“奇弗斯!”——“什么事,老师?”用英语怎么说?
“奇弗斯!”——“什么事,老师?”
"Chivers!" — "Yes, Miss?"
相关词汇
Chivers
yes
Miss
Chivers
[人名] [英格兰人姓氏] 奇弗斯取自父名,来源于Cheever,含义是“奇弗之子”(son of Cheever);
yes
adv. 是,(表示刚想起某事)哦,(表示不相信某人所言)真的吗,(鼓励某人继续讲)往下说;n. “是”,“行”,同意,答应,肯定的回答,赞成票;
Miss
n. (用于姓名或姓之前,对未婚女子的称呼)小姐,女士,失误;v. 漏掉,错过(机会),思念,没遇到;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
For these she had once craved.
有掌声,也有名声.
Ridicule is the tribute paid to the genius by the mediocrities.
嘲讽是庸人对天才的颂歌.
He gave an outraged squeak.
他发出一声愤怒的尖叫。
The army had perfected the use of terror as a means of controlling the population.
军队已经深谙利用恐怖手段控制民众之道。
Purpose: UHF frequency converter, local oscillator, wide band amplifier.
用途: 用于超高频频率转换, 负载振荡器, 宽频放大.
Yesterday a car s brakes malfunctioned, it was swerving all over the road.
昨天一辆车的刹车失灵了, 在大街上横冲直撞.
I'm afraid Super Nanny is in a deep state of mental psychosis.
我恐怕超级保姆现在患了严重的精神病.
He undertakes a dangerous job.
他从事一项危险的工作.
She slipped away from the party unobtrusively.
她从聚会上悄悄地溜走了.
I might have known I'd find you with some little slut.
我早该知道你会跟哪个小娼妇在一起。
But it was nice meeting Jeeves, even though he didn't work out in the end.
但是很高兴能遇见吉维斯, 虽然他最终也没能解决问题.
Oh, well done, Sherlock. Did you figure that out all by yourself?
喔,干得好,大侦探。你全是自己推断出来的吗?
He mediated in the quarrel between the two boys.
他调解两个孩子之间的争吵.
The steaks were unevenly cooked.
牛排烤得不均匀。
热门汉译英
affaires
slaughterous
aptly
bipack
rages
behemoths
ewers
rationally
backyard
forces
uncommonest
by
damns
kidnappers
blossoming
my
skirmished
high-priced
applies
yearn
belts
use
quartering
ad
inventing
crepuscular
ebb-tide
else
Knights
热门汉译英
关切
未耕作的
存在于
玛雅语的
大英百科全书
焦躁的
生长速度超过
是故
变移性
优点
在在
腰身
被压碎的状态
二粒小麦
资深的
形成圆锥形
用回纹装饰
生机勃勃
渠魁
依法收回
野兔
法定婚姻的障碍
拖鞋
背腹的
折缝
喷出的
针对个人
锋利地
跳簧
似天使的
总揽
文件打开
厄兰
浸入管
制作照相地图
还押
新人的
位于东南的
较少
反星系
哲人
询问器
悬挂的
第十一
立法机构的
高血糖症
撒满
二甲花翠苷
赞美诗
最新汉译英
Underwater
Oxidized
vacantion
closes
applauded
offed
photog
rumpled
sensory
silver-haired
slipknot
religiousness
sycophantic
choosing
staring
sheathe
trenchantly
waited
unmovable
violation
fine
concerning
Yankees
entry
assignable
consist
exultation
poisons
circlet
最新汉译英
伤害
有组织的任务
未蒸发的燃料液滴
沉重的脚步
版画
含义
糖果店
衣夹
注意到
偶然事件
做研磨工作的人
占有期
以矽石做的臼
不会上当
不利
不适用
丙酮糖尿
不顺从
二倍体
使撤退
到最大程度
不变的事物
使熟悉
归罪
使人难堪
无体重限制的
全息透镜
剑桥或牛津大学的
密谋策划
成为预兆
揉捏法
有信心地选择
搽剂
果決
污秽的东西
棉
泡影
直观的
胶
袜子
辐状的
重作安排
重大的
尽量利用
指责
游说
最
哥特兰纪
十一分之一