查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
If nothing else, Doug is a hard-nosed businessman.是什么意思?
If nothing else, Doug is a hard-nosed businessman.
别的不说,道格起码是个精明务实的商人。
相关词汇
if
nothing
else
Doug
is
businessman
if
conj. 如果,倘若,即使,〈口〉是否,假设;n. 条件,设想;
nothing
pron. 没有东西,没有事情,无关紧要的东西,毫无趣味的事;n. 无关紧要的人[事],零,无;adv. 毫不,决不;
else
adv. 其他,否则,另外;adj. 别的,其他的;
Doug
[男子名] 道格 Douglas的昵称;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
businessman
n. 商人,实业家;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
But should a central bank always try to avoid recessions?
但是作为央行是否一定要去避免经济衰退 呢 ?
She metered it and found it to be the exact size.
她用仪器测量了一下,发现正好是这个尺寸.
He loaned me twenty dollars.
他借给我二十元.
Could you sign at the Cashiers Counter when you check out, please?
结账时请到会计部签名好 吗 ?
I should make a few discreet enquires about the firm before you sign anything.
我应该先审慎打探一下这家公司的底细,然后您再签字.
Only by offering credible protection could the Americans undermine the militias.
只有提供了可靠的保护措施,美军才能破坏形形色色的民兵组织.
The poet metamorphoses the everyday into the universal.
诗人把日常的事变为普遍性的事.
The famous professor mentored him during his years in graduate school.
那位著名的教授在他读研究生期间指导他.
I then said that rewriting is the essence of writing.
然后我说,修改是写作的精华.
When he touched the cat, it arched and mewed.
他碰了一碰那只猫, 它蜷起身子,喵喵叫了起来.
I used to worship the mighty genius of Michael Angelo.
我对米开朗琪罗的非凡天才一向钦佩.
Bournemouth is on the coast.
伯恩茅斯座落在海岸上.
The car headed directly toward Chengdu.
汽车径直朝成都驶去.
He was angered by the selfishness of the others.
他被别人的自私激怒.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
年华
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
大概
最新汉译英
toiled
Sunday
cloth-wrappers
firth
edify
teaching
unwrap
thruster
callable
following
communicating
evince
ferocious
benzac
delustre
legume
electrofluor
weeping
entomophagous
scooter
helipad
apterism
coronate
local
glycoside
musk
Skate
surpassed
pair
最新汉译英
花式织物
遭到严厉的批评
十足的
探听赛马情报
大厦
有条斑纹的
横跳躲闪
十几岁的青少年
高潮
更新
中年的
自家制的
下流槽
缩微目录
尽情吃
变幻莫测的
使达到高潮
打招
呵
硝化甘油
女裙
输血
调料
地球物理学
懒散地闲荡
发达
掌灯
合奏
哀
饥
原点
挑选出来的
秩序
以密集火力攻击
浓
预先布置
聚集
繁琐的
使同等
犊皮所制的革
烦
简报
任何最低音的乐器
懒妇
摩擦闸
红
中上流社会
承平
恐兽