查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
To cure halitosis, add litchi to congee and simmer.是什么意思?
To cure halitosis, add litchi to congee and simmer.
要治口臭症, 荔枝与粥炖.
相关词汇
to
cure
halitosis
add
litchi
congee
and
Simmer
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
cure
vt. 治愈,矫正,解决,消除;vi. 受治疗,被加工处理;n. 治愈,药物,疗法,措施;
例句
The
cure
for bad teaching is good teachers, and good teachers cost money.
解决教学质量差的办法就是请好的教师,但请好的教师是需要花钱的。
halitosis
n. <美>口臭;
例句
With what medicine remedial
halitosis
is good, and without side - effect?
治疗口臭用什么药好, 且无副作用?
add
vt. 增加,补充,附带说明,把…包括在内;vi. 增加,做加法,累积而成,扩大;n. 加法,加法运算,(一篇报道的)补充部分;
例句
Banks
add
all the interest and other charges together...
银行合计所有利息和其他费用。
litchi
n. 荔枝,荔枝树;
例句
To cure halitosis, add
litchi
to congee and simmer.
要治口臭症, 荔枝与粥炖.
congee
--
例句
Boil the
congee
that come out agglutinate, stick already sweet sweet still.
用文火熬出来的粥,成胶状, 既粘又香还甜.
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
Simmer
n. 炖的状态或过程,即将沸腾的状态,勉强忍住的笑;vt. 炖,使(液体)的温度维持在沸点或稍低于沸点的温度;vi. 炖,内心充满,按捺着,酝酿;
例句
To reconstitute dried tomatoes,
simmer
in plain water until they are tender...
要泡开西红柿干,需要将其放在清水中用文火炖,直到它们变软。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The interchange of ideas illumines the debate.
思想的交锋使辩论熠熠生辉。
Don'tspill too much fat on the barbecue as it could flare up.
不要在烤肉上浇太多的油,会烧起来的。
I've a lot of time for him as a person now...
现在我有充分的时间去了解他的人品。
In 1929 she shot to stardom on Broadway in a Noel Coward play.
1929 年,她因出演诺埃尔·科沃德的一部剧而在百老汇一炮走红。
He brought me a large package.
他给我送来一个大包裹。
Elsewhere imitation and artifice play a part.
在其他领域里,模仿和技巧起了一定作用.
The weapons had gone out of use.
这些武器已经被淘汰了。
The government ordered an airlift of medical and food supplies to the disaster area because the roads were destroyed.
由于公路被毁,政府命令向受灾地区空运药品和食品。
You always get tetchy when you're hungry...
你一饿的时候火气就大。
Before I could get the pigeon the cat pounced.
未等我逮到鸽子,猫就猛扑了上去。
热门汉译英
channel
i
simple
top
pleasures
messages
overcast
A
devour
christian
bottled
much
too
essence
ensure
china
blacked
it
pack
game
articulated
alphabet
Live
be
and
suggestion
inefficient
disciplined
no
热门汉译英
穿着
一步
基本的
跳绳
一组
淡黄色
老师
上色
打电话
你自己
意思
粗心
乘雪橇
替补队员
卓越
背包
有希望
一卷
广泛应用
绘制地图
正面
叶柄
乌鸦
最基本的
羊毛围巾
玄关
汪汪
萨科塔
光线
不管
希特勒
课程表
具体
广泛分布
成果
授予
树木繁茂的
纵情酒色的
关于
一个
二极管
班长
微观世界
偷
付出
复习功课
仓库
局部
爱国主义
最新汉译英
constitutional
guzzle
slightest
enfranchise
known
comparison
tenant
naysaying
mentors
suffered
recent
wings
grandest
nurse
fiery
mix-up
jequirity
granulofatty
reproach
staff
pique
crowded
cantoned
go
sleek
overplus
disagreements
dismissing
gaping
最新汉译英
拒不出席
拒签
片状的
渴望得到的东西
灵敏度的倒数
陆路或空运的
拇指部份
民族语言学
意见的分歧
封地
使有皱褶
主动建议
矫揉造作者
用提琴演奏
恢复符
舰炮的一种
亚倍体的
计算机文件等的
炸药的一种
砂粒
亚氨苯酚
产于印度的一种
某些学校
玻利维亚
亚氨酸酯
亚碘酰苯
克罗地亚
阿尔梅里亚
莎士比亚
亚氨二磺酰胺
坦纳希尔
为作分类索引
保镖
加的
开花期
特别指出
使服用药丸
外行的
鉴定
听觉的
名人
双色比色计
未驯服的
人物的对型
抓不到
委任状
温压热力学图
无巧不成书
书正文前后的