查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
22
个与“
生硬
”相关的双语例句:
Their manner was rather stiff.
他们的态度很
生硬
。
I cannot play the piano like I used to—my fingers have gone tense from lack of practice.
我不能像过去那样弹钢琴了——我的手指因缺乏练习变得
生硬
了。
His manner seemed rather stiff and impersonal.
他的态度似乎很
生硬
冷淡。
" Of course we are, " he said, with the slightest modification of sharpness.
“ 当然肯定罗, " 他说, 他那
生硬
的口气只是稍稍有一点缓和.
His rigid translation of this literary work border on literalness.
他对这部文学作品的
生硬
翻译近乎刻板.
"I'm not altogether a fool," she said gruffly.
“我还不太傻,”她
生硬
地说。
His direct, often abrasive approach will doubtless ruffle a few feathers.
他那直截了当、往往还粗鲁
生硬
的办事方式无疑会激怒一些人。
The waiters were rude and unhelpful, the manager ditto.
这些服务员态度
生硬
,服务不周,经理也一样。
His voice was harsh as he enunciated each word carefully.
他一字一顿,听上去很
生硬
。
"It's only a sprain," Paula said brusquely.
“只是扭伤了筋,”葆拉简短
生硬
地说。
"Why don't you borrow your sister's car?" said Cassandra stiffly.
“你为什么不借用你姐姐的车呢?”卡桑德拉
生硬
地说道。
He hid his feelings behind a gruff abruptness.
他把自己的感情隐藏在
生硬
鲁莽之中.
His delivery was stilted and occasionally stumbling.
他的发言很
生硬
,有时还打结巴。
One by one they came forward, mumbled grudging words of welcome, made awkward obeisances.
他们挨个儿走上前去,勉强地咕哝出几句欢迎词,
生硬
地鞠躬致礼。
His tone was terse as he asked the question.
他提问时语气
生硬
。
His direct, often abrasive approach will doubtless ruffle a few feathers...
他那直截了当、往往还粗鲁
生硬
的办事方式无疑会激怒一些人。
He had a dense, ponderous style.
他的行文晦涩而
生硬
。
She looked at him with a stiff smile...
她看着他,脸上挤出
生硬
的一笑。
The lyrics are banal and the rhymes clumsy.
歌词平淡老套,押韵
生硬
蹩脚。
His voice was harsh as he enunciated each word carefully...
他一字一顿,听上去很
生硬
。
1
2
>>
>|
热门汉译英
channel
it
she
of
the
jin
rites
demand
placards
in
city
shop
stutters
sunned
principles
begun
write
watch
fiend
country
conduit
piety
languages
pelting
Gianna
piteous
courses
stop
phraseology
热门汉译英
学生
反抗
效果
跳绳
相似的情况
少数民族
牺牲
表皮瘤
外在
题目
姓名和地址
过冷水冰滴
暗煤
录音
停泊处
没有一点
光线
保持健康
拳击手
一组照片
施加压力
左边的
历史上有名的
背包
建筑风格
短裤
社交活动
不负责任
例如
外孙
剑桥大学的
腕锁
镍铁陨石
租住的房间
凯尔特人
绒膜癌
胃粘液溢
头目
文风
加洛林王朝的
全神贯注地
归类
幻想作品
具有
颗粒原生质
变得轻松
塞入
锣
书面陈述
最新汉译英
leading
exhaust
sustainable
pique
writhe
prospers
stunned
sewed
into
witnessed
emphasis
offering
dresser
commanded
gram
onwards
gladly
many
lucid
accorded
answers
heroines
worries
messaged
haggard
chimed
Parenting
recommended
prime
最新汉译英
鲁钝
季度的
愤愤不平地
施加压力
是明智的
停泊处
堆积起来
为装支管
左边的
历史上有名的
可理解的
氨血
用针缝
难敌
石南似的
传声系统的
鸨
平复绕
圣彼得堡
象形文字研究
指纸
迭代的
诉讼文件移送命令
富于战斗性的
羊水溢
美术
鼠科
受
镍
锟桔斤拷
拒
氯化苦中毒
脾大
青苔状的
瓤
不可察觉性
部队的
股薄肌
塔辛
运动比赛地
羟化酶
书刊
诸王的豪华宫殿
永不枯竭
非物质论
老兵的
风头主义
香醇
倒齿