查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这些服务员态度生硬,服务不周,经理也一样。用英语怎么说?
这些服务员态度生硬,服务不周,经理也一样。
The waiters were rude and unhelpful, the manager ditto.
相关词汇
the
waiters
were
rude
and
unhelpful
manager
ditto
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
waiters
n. (男)侍者, (男)服务生( waiter的名词复数 );
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
rude
adj. 粗鲁的,简陋的,狂暴的,近乎下流的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
unhelpful
adj. 无益的,不予帮助的;
manager
n. 处理者,经理,管理人,干事,理事,〈美〉(政党等的)领袖,策士,干才,干练的人;
ditto
n. 同上,同上符号,很相似的东西;vt. 重复;adv. 与前同地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Heat causes the distension of gases.
热使气体膨胀.
The abdomen distend s.
腹部胀大.
And the property of dissolvent will change the nucleation rate.
溶剂的性质也将改变成核速率的大小.
Further on, we can specify an algebra that consists of axioms for commutativity, distributivity, associativity, etc.
进一步的, 我们可以定义包含交换律 、 分配律 、 结合律等公理的代数.
The whole panorama , as usual, was adorned by the mellow distinctness of early morning.
和往常一样, 一切都笼罩在清晨柔和的雾霭中.
He is direct and courteous but distant.
他直截了当且礼数周全,但是态度冷淡。
Southwest sag of Tarim Basin has apparently dissymmetrical structure.
塔西南坳陷具有明显的不对称结构.
The televised interview was distilled from 16 hours of film.
那次电视采访是从16个小时的影片中选出的精华.
You can't actually drink the water from the marshland. But you can distil it.
沼泽地的水不能饮用,但是可以将它蒸馏净化。
Excuse me, can you tell me how far it is from Xidan to Ditan Park?
对不起打扰一下, 你能告诉我地坛公园和西单有离多远 吗 ?
The animal is easily distinguishable by the black stripes above its eye.
这类动物很容易通过其眼睛上方的黑色条纹识别出来.
Command of the mother tongue is the most distinguishing mark of the educated man or woman.
运用本国语言的能力是受过教育的人最明显的标志.
Last summer's drought is a distant memory.
去年夏天的旱灾已成为遥远的记忆。
A distributary overflows its banks.
分流水溢出河岸.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖