查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这些服务员态度生硬,服务不周,经理也一样。用英语怎么说?
这些服务员态度生硬,服务不周,经理也一样。
The waiters were rude and unhelpful, the manager ditto.
相关词汇
the
waiters
were
rude
and
unhelpful
manager
ditto
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
waiters
n. (男)侍者, (男)服务生( waiter的名词复数 );
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
rude
adj. 粗鲁的,简陋的,狂暴的,近乎下流的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
unhelpful
adj. 无益的,不予帮助的;
manager
n. 处理者,经理,管理人,干事,理事,〈美〉(政党等的)领袖,策士,干才,干练的人;
ditto
n. 同上,同上符号,很相似的东西;vt. 重复;adv. 与前同地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Part of the overhead stream is withdrawn as distillate, or overhead product.
顶部液体的一部分作为馏出物或者说是塔顶产品采出.
A distributary overflows its banks.
分流水溢出河岸.
a grotesque distortion of the truth
对事实的荒诞歪曲
Your aches, distend pains are normal during treatment.
你的疼痛, 扩大肛痛在治疗期间是常态.
Disturbingly, plagiarism fits into a larger pattern of behavior in China.
让人不安的是, 剽窃已经成为整个中国行为模式的一部份.
Under these distressful circumstances it was resolved to slow down the process of reconstruction.
在这种令人痛苦的情况下,他们决定减慢重建的进程.
The distiller has aged all his whisky for more than ten years.
制酒师把全部威士忌酒存放了十多年.
Water can be made pure by distilling it.
水经蒸馏可变得纯净.
They were distant cousins.
他们是远房表亲。
However, many customers found the smell of this product distinctly off-putting.
然而,很多顾客觉得该产品有一股异味,非常难闻。
Hurdle running is a kind of cyclic exercise with dissymmetrical maximal intensity.
跨栏跑是一项极限强度非对称的周期性运动.
The whole hall is filled with joy and laughter -- there is only one who feels distressful.
满堂欢笑,一人向隅.
to distil fresh water from sea water
用蒸馏法从海水中提取淡水
If he doesn't pay, will the court distrain upon him?
如果他不付款, 法院会扣押他的财物 吗 ?
热门汉译英
blacked
rules
flies
froze
laity
headless
observant
Included
connoting
got
sigh
character
strictest
depth
aurones
mouth
liberation
lock
talk
default
pack
regiment
carefully
trifled
father
improbable
See
by
blaming
热门汉译英
威压
离奇
得四分的一击
空中照相机
甲氧基去甲肾上腺
管接头
淡褐色的
伪装专家
阿脲
间隔时间
逐渐变化
附言
批示
昏乱
循例
交换
巡洋舰
请
光彩夺目的
识别机
完善
规则
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
二顶的
泪腺的
蜡状的
抚养权
波状的
使打褶
透支额
贪食者
男朋友
简直不
经济的
污块毛
父母的
指上帝
陡峭地
卑躬屈
放出器
寂静地
法华彩
黑死病
坏话的
假学问
半畸形
半月形
最新汉译英
middle
renaissance
smeared
by
entertained
deflection
egalitarian
bagel
lithii
mini
dehumanizing
aspirations
dialogues
bushes
cupressene
begirt
flummeries
italicized
letup
farmed
plaguing
silky
limping
cordoned
alto
tour
chafing
optimism
frayed
最新汉译英
复习功课
大丽花属
黏液减少
麦芽汁
马上
苏格兰人的
扮演角色
愿望落空的
淡黄色
鸢尾属
拒绝传统社会的人
波状
排队
完完全全
坚强的
锰红柱石
用大槌劈开
电子流
流体化
生命包
铝密封
没礼貌地
衰减地
使生裂缝
同大小
地芬尼太
使不漏水
平坦度仪
路线偏差
一茶匙容量
请
雾峰
刁恶
模式化的见解
迅速转身
行为学派
回肠膀胱扩大术
烧水器
膀胱扩大术
伯爵的地位
坚定
乘坐飞机
嘲讽
荡筛机
贩毒者
最广阔的
撒了辣椒酱的
大麻的
小于