查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
查词典
为您解释:
成语用英语怎么说?
基础释义
例句
同义词
英汉词典释义
汉语词典
成语
[chéng yǔ]
[语] (习用的固定词组) set phrase
,
idiom
,
idioms and allusions
,
phrase
相关词语
合成语
成语的
成语铅字
例句
Young children latch onto phrases and repeat them over and over.
小孩子喜欢
成语
,一遍遍地重复。
This phrasal implied meaning in accordance with the Chinese language procrustean method similar is demand/ the not reasonable request handles affairs according to same standard.
这个
成语
的寓意和汉语削足适履一样是强求一致/不合理的要求按照同一标准办事。
This idiom satirizes those who instead of taking changed circumstances account.
“刻舟求剑”这个
成语
讽刺那些办事迂腐,不知道变通情况的人.
This idiom excoriates those who show accomplishments in front experts.
“班门弄斧”这个
成语
,用来在行家面前显示本领.
However despite the dissimilarities both overlap in meaning.
汉英
成语
有语义重合的有趣现象.
He has a great number of English idioms at command.
他掌握了大量的英语
成语
。
Many Chinese idioms have infiltrated into the Japanese language.
许多中国
成语
浸透到日语中.
He has a great number of English idioms at his command.
他掌握了大量的英语
成语
.
This idiom criticizes those who show accomplishments in front of experts.
“班门弄斧”这个
成语
,用来比喻在行家面前显示本领.
We should not use proverbs and allusions indiscriminately.
不要滥用
成语
典故.
查看更多关于 “
成语
” 的例句
同义词
针言
,
谚语
,
英汉词典释义
[chéng yǔ]
[语] (习用的固定词组) set phrase; idiom; idioms and allusions
proverbs and allusions
成语
典故
汉语词典释义
词语
成语
拼音
chéng yǔ
解释
(名)人们长期以来习用的、形式简洁而意思精辟的、定型的词组或短句.如“小题大做"、“后来居上".有些成语必须知道来源或典故才能懂得,如“朝三暮四"、“杯弓蛇影".偏正式:成(语.使用~.(作宾语)
构成
偏正式:成(语
例句
使用~。(作宾语)
释义
(名)人们长期以来习用的、形式简洁而意思精辟的、定型的词组或短句。如“小题大做”、“后来居上”。有些成语必须知道来源或典故才能懂得,如“朝三暮四”、“杯弓蛇影”。
热门汉译英
ll
carriers
oblivion
reds
literate
Speeches
mastered
dull
mouths
indicated
destinations
sunburnt
ad
prowess
tired
depopulate
metis
wad
finer
homing
odinagogue
Village''
dsc
squinting
persuasive
city
articulated
mans
ameliorator
热门汉译英
已证实的
公共机构的
同种凝集
胞体树突
南半球的
狮子座
成团卷起
嚓嚓叫地
雄性牲畜
染浅色的
乳汁生成
美洲山核桃
好像真实的
分类的
已查清的
摔跤或柔道中的
衣带
火矩
鼻黏膜炎的
艺术作品
社交活动
持续的时间
意想性代谢
在赛跑等中
耶稣会教义
绘画作品
不起作用地
粗鲁地
强调地
同等权利的
精英
集体工作
文
广告的
人命
纠缠不清的
斜着钉进去的
不毛之地
分句的
可渗透的
可燃的
蟾蜍他里宁
不完全诗行
审察员的职权
化学免疫性
再学习
相似的情况
卑劣
去甲基金霉素
最新汉译英
recordings
main
converses
expression
recipes
dull
strictness
incurring
mannerisms
lilt
wise
hit
guidebook
distilled
showing
gleams
inhibitory
grout
organizational
prolong
thumping
stupefy
crawls
OK
put
prolonged
shelved
robbers
mute
最新汉译英
大厦
文学作品
在那时
袜套
哗变者
人聪明的
炭疽脓疱
甘草甙元
公法
无法识别的
绘画作品
有天赋的
社交活动
文
家庭作业
民间故事
在古代
串联
彻底了解
酒香
盐酸乙基吗啡
发冷光
使结领结
磁化作用
爱管闲事的人
二氢吗啡
撤除核武器
爱管闲事的
将来有一天
浪漫关系
异形配子形成
鼠曲草黄素
漂流物
评价者
历法
倒带器
扭转脖子看
突然喷出
烤牛香肠
信息载体产物
仁惠
揉捏
雷动
驻在
轮状的薄糖果
缩微出版
道德上的教训
雄激素
地下的