查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他的发言很生硬,有时还打结巴。用英语怎么说?
他的发言很生硬,有时还打结巴。
His delivery was stilted and occasionally stumbling.
相关词汇
his
delivery
was
stilted
and
occasionally
stumbling
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
delivery
n. 传送,投递,[法](正式)交付,分娩,讲演;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
stilted
adj. (动作或言语)生硬的,不自然的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
occasionally
adv. 偶尔,偶然,有时候;
stumbling
adj. 摇摇晃晃或跌跌撞撞的;v. (不顺畅地)说( stumble的现在分词 ),跌跌撞撞地走,绊脚,(说话、演奏等)出错;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a spoof on Hollywood life.
拿好莱坞生活开玩笑的作品
...soggy cheese sandwiches.
湿乎乎的乳酪三明治
Both sides advanced by stealth.
双方都暗中向前推进。
He had squandered his chances to win.
他白白浪费了获胜的机会。
The AIDS epidemic further stigmatised gays...
艾滋病的流行让人们更加瞧不起男同性恋者。
I'm a bit of a stickler for accuracy...
我总是要求精确。
They used slings of rope to lower us from one set of arms to another.
他们用吊索把我们从高处的一组吊臂上放到低处的另一组吊臂上。
The Tory Party called the bill 'the most squalid measure ever put before the Commons'.
保守党称该议案为“有史以来向下议院提出的最卑鄙的议案”。
There was only one sliver of light in the darkness.
黑暗中只有一点零星的光亮。
Her lipstick was smudged.
她抹的口红花了。
He was arrested in 1979 on spurious corruption charges...
他于1979年因被诬告贪污而被捕。
...the soporific effect of the alcohol.
酒精的催眠作用
He was out of work and living in squalor.
他失业了,生活潦倒。
...the somnolent villages of Sicily.
西西里静寂的村庄
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人