查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
5389
个与“
情
”相关的双语例句:
The spy ring passed secrets to the enemy.
该间谍团伙向敌方传送秘密
情
报。
...a director passionate about music and spectacle.
对音乐和盛大演出充满激
情
的指挥
They'd been a dejected lot when he'd arrived at the shipyard, but now they sparkled with enthusiasm.
他刚到船厂时,他们曾是一群垂头丧气的人,现在的他们却热
情
洋溢。
She sparkles, and has as much zest as a person half her age...
她才华横溢,而且像只有她一半岁数的年轻人一样充满热
情
。
Her mood soured a little.
她的心
情
有点差。
Police, weary and increasingly sour in mood, wonder aloud why the situation has been allowed to deteriorate.
警察们疲惫不堪,心
情
也越来越糟糕,他们不禁满腹狐疑地问:为什么听凭
情
况不断地恶化下去?
Her sister broke down, sobbing into her handkerchief.
她姐姐再也控制不住自己的
情
绪,捂着手绢呜咽起来。
The company started down the slippery slope of believing that they knew better than the customer.
该公司认为他们比顾客更了解
情
况,而有这种想法注定是要失败的。
...the sin of arrogant hard-heartedness...
傲慢无
情
的恶行
The apparent simplicity of his plot is deceptive...
他的故事
情
节貌似简单,其实不然。
With urbanisation the antagonism between rich and poor sharpened...
伴随着城市化的推进,贫富间的对立
情
绪也加剧了。
Her gaze sharpened, as if she had seen something unusual...
她眼睛一亮,仿佛看见了什么不寻常的事
情
。
Rome is the perfect setting for romance...
罗马是最适合谈
情
说爱的地方。
A military court sentenced him to death in his absence...
一所军事法庭在他缺席的
情
况下判处他死刑。
...this routine thriller about a CIA man and a KGB operative.
这部关于一个中
情
局特工和一个克格勃特务的平淡无奇的惊悚片
She seemed to be unable to rouse herself to do anything...
她似乎打不起精神去做任何事
情
。
Suddenly, Sarah felt rotten about the whole thing.
突然,萨拉对整件事
情
感到内疚。
There is absolutely no evidence at all that spectators want longer cricket matches. Quite the reverse...
完全没有证据表明观众想看时间更长的板球比赛。
情
况恰恰相反。
There was no grief in his expression, only deep resignation...
他的表
情
里没有悲痛,只有深深的无奈。
Did he repent of anything in his life?
他一生中有什么后悔的事
情
吗?
|<
<<
201
202
203
204
205
>>
>|
热门汉译英
treated
no
organ
dry
A
enter
beaten
group
scornful
ravishing
parents
chair
renaming
notaries
my
habitats
pack
admission
courses
Hydrochnidae
Any
Kozelek
round-out
churched
coexisted
lie
dinners
much
dihydroxyphenylalanine
热门汉译英
砌词
学生
解职
纪
有智力的
航空公司
悄悄地走
生根繁殖
附庸风雅之徒
使动作协调
轴间
楼下
做朋友
精神病院
使反转
洗澡的
驱动
旧例
不隐瞒的
令人生厌的
连贯的
鞋印
具体
人行道的
谋生之道
强力呼吸
岭
悲剧式作品
授予勋章
挽救生命
所推荐的
耸人听闻的事件
耳蜗炎
细趾蟾科
充分地
用马栉梳
意识到的
使更难于理解
镭
能
芭蕾舞团
放弃权力的
不名一文
狂热赞词
新加入的
性腺机能亢进
热心
使文雅高尚
不方便
最新汉译英
cultures
contacts
uniform
stop
hone
pack
tanned
rarer
lions
revoked
grottoes
friendship
plowing
Period
accurately
hackles
biased
vacation
imputed
courses
builder
painting
sloping
prove
Saudis
wait
brandying
ax
simple
最新汉译英
坑道
卸载
志愿者
飘零无依
盛大聚会
用完了
使有意于
劈叉
抗微生物的
大声说出或宣告
犬科的
支撑
像猿的人
安置
纪
小说作家
不重要的人
从事文学研究的
游乐场
折磨某人
二全音符
胜过平时
二溴化氯
不合礼节的
不受腐蚀的
不能兑换的
不能矫正的
不能矫正
大白
政党或国家的
队伍
航空公司
用马栉梳
一世纪一次的
分类词典
陶冶
少数民族
险象环生的
铁锹
汇合
学科
热心
钟形的
杏仁的
不合格
正规军
规规矩矩地
删节的
耸人听闻的事件