查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
伴随着城市化的推进,贫富间的对立情绪也加剧了。用英语怎么说?
伴随着城市化的推进,贫富间的对立情绪也加剧了。
With urbanisation the antagonism between rich and poor sharpened...
相关词汇
with
urbanisation
the
antagonism
between
rich
and
poor
sharpened
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
urbanisation
n. 城市化(等于urbanization);
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
antagonism
n. 对抗,敌对,相克作用,对立,敌意;
between
prep. 在…之间,私下,暗中,在…中任择其一,来往于…之间;adv. 当中,中间;
rich
adj. 富有的,肥沃的,丰富多彩的,油腻的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
poor
adj. 贫穷的,贫乏的,令人怜悯的,可怜的,匮乏的,低劣的;n. the poor 贫困者,穷人;
sharpened
v. (使)提高( sharpen的过去式和过去分词 ),(使声音)变得尖锐,(使)变得更好(或技术更高、更有效等),(使)变得锋利;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It can scarcely be coincidence...
它不太可能是巧合。
He reached up to loosen the scarf around his neck.
他伸手松了松脖子上的围巾。
Many kinds of insect find their mates by scent.
许多昆虫通过气味找到交配对象。
It's hard to take them seriously in their pretty grey uniforms...
他们穿着帅气的灰色制服时,很难对他们郑重其事起来。
...a savings account.
储蓄账户
He screwed the paper into a ball and tossed it into the fire.
他把纸揉成一团抛进火里。
In the late Seventies, things had to be new, modern, revolutionary.
20 世纪 70 年代晚期,一切都要新奇、时髦、标新立异。
...a pair of jeans bought half-price in a sale...
打折时半价买的一条牛仔裤
I pointed to a number of scratches in the tile floor.
我指向地板砖上的一道道划痕。
People scorn me as a single parent.
人们因为我一个人带着孩子就看不起我。
After flowering, place the pot in a shady spot in the garden...
花期过后,将花盆放到花园里的背阴处。
It offers the widest selection of antiques of every description in a one day market.
它在为期一天的集市上出售应有尽有的各种古董。
A General Election will be held which will seal his destiny one way or the other...
一场决定他命运的大选即将举行。
If an alarm gives you that feeling of security, then it's worth carrying.
如果带着闹钟让你感到心里踏实,那就值得携带。
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表