查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
突然,萨拉对整件事情感到内疚。用英语怎么说?
突然,萨拉对整件事情感到内疚。
Suddenly, Sarah felt rotten about the whole thing.
相关词汇
suddenly
Sarah
felt
rotten
about
the
whole
thing
suddenly
adv. 意外地,忽然地,奄,勃,霍然;
例句
'It was incredible,' Kurt says,
suddenly
aglow.
“简直难以置信,”库尔特突然满面红光地说。
Sarah
n. 莎拉;
例句
Since he came to live with me, we have been subject to a campaign of spite and revenge which makes Lady
Sarah
appear angelic by comparison.
自从他来与我同住,我们之间便摩擦不断;相比之下,萨拉夫人倒显得一副菩萨心肠。
felt
n. 毛毡;v. 摸索( feel的过去式和过去分词 ),触,深感,以为;
例句
She
felt
as if his words had granted her absolution.
她感觉他的那番话好似给她下了道赦令。
rotten
adj. 腐烂的,恶臭的,堕落的,极坏的;adv. 非常,极其;
例句
Most Canadians acknowledge that the aboriginal people have had a
rotten
deal.
大多数加拿大人承认土著居民遭受了不公平的待遇。
about
prep. 关于,大约,在…周围;adv. 大约,在附近,在四周,几乎;adj. 在附近的,四处走动的,在起作用的,在流行中的;
例句
The helicopter can zip along at
about
150 kilometres an hour.
该直升机能以每小时150公里左右的速度疾进。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
whole
adj. 全部的,所有的,完整的;n. 整体,整个,全部;
例句
The
whole
system should be abolished.
整个制度应该被废除。
thing
n. 事件,形势,东西,事物,家伙,事业;
例句
'One
thing
you can never insure against is corruption among your staff.'—'Agreed.'
“永远也防不胜防的就是员工内部的贪污腐败。”——“同意。”
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We were all a touch uneasy, I think...
我想我们都稍有点不自在。
The fare has much improved since Hugh has taken charge of the kitchen.
自从休主厨以来,伙食大为改进。
...a youngish man with dark hair just beginning to recede...
前额黑发刚开始脱落的年轻人
We haven't any shops on the island...
我们岛上什么店铺都没有。
Most mobile robots are still in the design stage...
大多数移动机器人仍处在设计阶段。
...the Argentinian capital, Buenos Aires.
阿根廷首都,布宜诺斯艾利斯
The lungs are in fact constructed of thousands of tiny tubes.
肺实际上由上千条细微的气管构成。
He just could not make up the leeway from the earlier stages in which Ryan scored well.
瑞安在前几轮得分很高,他现在再想赶也赶不上了。
People make cutting remarks to help themselves feel superior or powerful.
人们说话尖酸刻薄是为了使自己感觉高高在上或是有权有势。
Graham was already at the door...
格雷厄姆已经在门口了。
热门汉译英
channel
l
simple
oversees
top
by
mm
A
Live
they
inefficient
wans
i
pro
at
pronounce
quite
more
stories
reads
ll
allowed
too
much
have
blacked
and
Detailed
nest
热门汉译英
来
作品
大学生
中学生
孙子
字母
爱好者
单元
为什么
出
工作室
名人
跳绳
段落
送
规则
页面
婆娘
视角
成语
中提琴
朗读
卷笔刀
课文
绝对
文档
光线
语法
车厢
一个
做朋友
坚定
三个
认识到
触点
频繁
听写
课题
押韵
说出
凡人
那么
吸引住
指南针
偷
朋友们
四个
大面积
预算
最新汉译英
viler
exuberating
shining
kid
measure
sixes
ads
bible
design
dilatory
path
earth
language
trend
Albuna
booting
manors
leglen
manor
glenoid
glengarries
Glenn
Glenshiel
Glengarry
Glengarriff
glen
rake
engendering
prolonged
最新汉译英
驱动力
周期
陶醉的
陶瓷器
健身房
琐事
杂乱无章地说
杂记
杂记文
杂环
保护人
夹具
使孤单
伦理学著作
庄园主的住宅
格伦加里夫
耙子
烧焦的
咯咯笑
轻笑声
轻声地笑
纳税人
从上到下移动
将文字显示于屏幕
安体舒通
种类或数目
螺旋内酯
藜科灌木的一种
螺甾内酯
玄机
藜科
螺内酯
种类
劫机者
扑热息痛
诱拐罪
肥皂剧的特性
胰子
肥皂泡的
肥皂剧
诱拐
同一中心的
同轴的
同轴地
同一中心地
番笕
自动同步器
使起毛
使欢乐